Get even more from the Folger
You can get your own copy of this text to keep. Purchase a full copy
to get the text, plus explanatory notes, illustrations, and more.
Buy a copy
Folger Shakespeare Library
https://shakespeare.folger.edu/
Front
Matter
From the Director of the Folger Shakespeare
Library
Textual Introduction
Synopsis
Characters in the Play
ACT 1
Scene 1
Scene 2
Scene 3
ACT 2
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
ACT 3
Scene 1
Scene 2
Scene 3
ACT 4
Scene 1
Scene 2
Scene 3
ACT 5
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Contents
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their
composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems
have traveled the globe, inviting those who see and read his works to
make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process
of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings
in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason,
new. We still struggle to keep up with a writer who could think a
mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds.
These expertly edited texts are presented to the public as a resource
for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic
texts of the New Folger Editions available in electronic form as The
Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), we place a
trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis
for the texts realized here in digital form, are special because of their
origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the
single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An
unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and
artwork connected to Shakespeare, the Folgers holdings have been
consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions
also reflect the expertise gained through the regular performance of
Shakespeare’s works in the Folgers Elizabethan Theatre.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul
Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s
works, which incorporate the best of textual scholarship with a
richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers
who want to know more about Shakespeare and his plays can follow
the paths these distinguished scholars have tread by visiting the
Folger either in-person or online, where a range of physical and
digital resources exists to supplement the material in these texts. I
commend to you these words, and hope that they inspire.
From the Director of the Folger Shakespeare
Library
Until now, with the release of The Folger Shakespeare (formerly
Folger Digital Texts), readers in search of a free online text of
Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the
Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of
the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that
there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But
Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or
plays are published today: as a single, authoritative text. In some
cases, the plays have come down to us in multiple published
versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great
collection put together by his colleagues in 1623, called the First
Folio (F). There are, for example, three very different versions of
Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others.
Editors choose which version to use as their base text, and then
amend that text with words, lines or speech prefixes from the other
versions that, in their judgment, make for a better or more accurate
text.
Other editorial decisions involve choices about whether an
unfamiliar word could be understood in light of other writings of the
period or whether it should be changed; decisions about words that
made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred
years of printings and misprinting; and even decisions based on
cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created,
for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda
to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The
Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not
take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare
editors at the time took the speech away from her and gave it to her
father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long
before scholars fully understood the proper grounds on which to
make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The
Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger
Shakespeare texts depend, make this editorial process as nearly
transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™,
which hide editorial interventions. The reader of the Folger
Shakespeare knows where the text has been altered because editorial
interventions are signaled by square brackets (for example, from
Othello: “ If she in chains of magic were not bound, ”), half-square
brackets (for example, from Henry V: “With blood and sword and
fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from
Textual Introduction
By Barbara Mowat and Paul Werstine
Hamlet: “O farewell, honest soldier. Who hath relieved/you?”). At
any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for
more information.
Because the Folger Shakespeare texts are edited in accord with
twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger
here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors,
and students, free of charge, confident of their quality as texts of the
plays and pleased to be able to make this contribution to the study
and enjoyment of Shakespeare.
Caesars assassination is just the halfway point of Julius Caesar. The
first part of the play leads to his death; the second portrays the
consequences. As the action begins, Rome prepares for Caesars
triumphal entrance. Brutus, Caesars friend and ally, fears that
Caesar will become king, destroying the republic. Cassius and others
convince Brutus to join a conspiracy to kill Caesar.
On the day of the assassination, Caesar plans to stay home at the
urging of his wife, Calphurnia. A conspirator, Decius Brutus,
persuades him to go to the Senate with the other conspirators and his
friend, Mark Antony. At the Senate, the conspirators stab Caesar to
death. Antony uses a funeral oration to turn the citizens of Rome
against them. Brutus and Cassius escape as Antony joins forces with
Octavius Caesar.
Encamped with their armies, Brutus and Cassius quarrel, then agree
to march on Antony and Octavius. In the battle which follows,
Cassius, misled by erroneous reports of loss, persuades a slave to kill
him; Brutus’s army is defeated. Brutus commits suicide, praised by
Antony as “the noblest Roman of them all.”
Synopsis
JULIUS CAESAR
CALPHURNIA, his wife
Servant to them
MARCUS BRUTUS
PORTIA, his wife
LUCIUS, their servant
Servant to Antony
Servant to Octavius
A Carpenter
A Cobbler
A Soothsayer
ARTEMIDORUS
Characters in the Play
patricians who, with Brutus,
conspire against Caesar
CAIUS CASSIUS
CASCA
CINNA
DECIUS BRUTUS
CAIUS LIGARIUS
METELLUS CIMBER
TREBONIUS
senators
CICERO
PUBLIUS
POPILIUS LENA
tribunes
FLAVIUS
MARULLUS
rulers of Rome in Acts 4 and 5
MARK ANTONY
LEPIDUS
OCTAVIUS
officers and soldiers in the
armies of Brutus and Cassius
LUCILIUS
TITINIUS
MESSALA
VARRO
CLAUDIUS
YOUNG CATO
STRATO
VOLUMNIUS
LABEO (nonspeaking)
FLAVIUS (nonspeaking)
DARDANUS
CLITUS
First, Second, Third, and Fourth Plebeians
CINNA the poet
PINDARUS, slave to Cassius, freed upon Cassius’s death
First, Second, Third, and Fourth Soldiers in Brutus’s army
Another Poet
A Messenger
First and Second Soldiers in Antony’s army
Citizens, Senators, Petitioners, Plebeians, Soldiers
FLAVIUS
CARPENTER
MARULLUS
COBBLER
MARULLUS
COBBLER
FLAVIUS
Enter Flavius, Marullus, and certain Commoners,
including a Carpenter and a Cobbler, over the stage.
Hence! Home, you idle creatures, get you home!
Is this a holiday? What, know you not,
Being mechanical, you ought not walk
Upon a laboring day without the sign
Of your profession?—Speak, what trade art thou?
Why, sir, a carpenter.
Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?—
You, sir, what trade are you?
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am
but, as you would say, a cobbler.
But what trade art thou? Answer me directly.
A trade, sir, that I hope I may use with a safe
conscience, which is indeed, sir, a mender of bad
soles.
What trade, thou knave? Thou naughty knave, what
trade?
7
ACT 1
Scene 1
FTLN 0001
FTLN 0002
FTLN 0003
FTLN 0004
FTLN 0005
5
FTLN 0006
FTLN 0007
FTLN 0008
FTLN 0009
FTLN 0010
10
FTLN 0011
FTLN 0012
FTLN 0013
FTLN 0014
FTLN 0015
15
FTLN 0016
FTLN 0017
9
Julius Caesar
ACT 1. SC. 1
COBBLER
MARULLUS
COBBLER
FLAVIUS
COBBLER
FLAVIUS
COBBLER
MARULLUS
Nay, I beseech you, sir, be not out with me.
Yet if you be out, sir, I can mend you.
What mean’st thou by that? Mend me, thou saucy
fellow?
Why, sir, cobble you.
Thou art a cobbler, art thou?
Truly, sir, all that I live by is with the
awl. I meddle with no tradesman’s matters nor
women’s matters, but withal I am indeed, sir, a
surgeon to old shoes: when they are in great danger,
I recover them. As proper men as ever trod upon
neat’s leather have gone upon my handiwork.
But wherefore art not in thy shop today?
Why dost thou lead these men about the streets?
Truly, sir, to wear out their shoes, to
get myself into more work. But indeed, sir, we
make holiday to see Caesar and to rejoice in his
triumph.
Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless
things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climbed up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome.
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tiber trembled underneath her banks
FTLN 0018
FTLN 0019
FTLN 0020
20
FTLN 0021
FTLN 0022
FTLN 0023
FTLN 0024
FTLN 0025
25
FTLN 0026
FTLN 0027
FTLN 0028
FTLN 0029
FTLN 0030
30
FTLN 0031
FTLN 0032
FTLN 0033
FTLN 0034
FTLN 0035
35
FTLN 0036
FTLN 0037
FTLN 0038
FTLN 0039
FTLN 0040
40
FTLN 0041
FTLN 0042
FTLN 0043
FTLN 0044
FTLN 0045
45
FTLN 0046
FTLN 0047
FTLN 0048
FTLN 0049
FTLN 0050
50
11
Julius Caesar
ACT 1. SC. 1
FLAVIUS
All the Commoners exit.
MARULLUS
FLAVIUS
They exit in different directions.
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey’s blood?
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
Go, go, good countrymen, and for this fault
Assemble all the poor men of your sort,
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
See whe’er their basest mettle be not moved.
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol.
This way will I. Disrobe the images
If you do find them decked with ceremonies.
May we do so?
You know it is the feast of Lupercal.
It is no matter. Let no images
Be hung with Caesars trophies. I’ll about
And drive away the vulgar from the streets;
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers plucked from Caesars wing
Will make him fly an ordinary pitch,
Who else would soar above the view of men
And keep us all in servile fearfulness.
FTLN 0051
FTLN 0052
FTLN 0053
FTLN 0054
FTLN 0055
55
FTLN 0056
FTLN 0057
FTLN 0058
FTLN 0059
FTLN 0060
60
FTLN 0061
FTLN 0062
FTLN 0063
FTLN 0064
FTLN 0065
65
FTLN 0066
FTLN 0067
FTLN 0068
FTLN 0069
FTLN 0070
70
FTLN 0071
FTLN 0072
FTLN 0073
FTLN 0074
FTLN 0075
75
FTLN 0076
FTLN 0077
FTLN 0078
FTLN 0079
FTLN 0080
80
13
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
CAESAR
CASCA
CAESAR
CALPHURNIA
CAESAR
ANTONY
CAESAR
ANTONY
CAESAR
Sennet.
SOOTHSAYER
CAESAR
CASCA
CAESAR
SOOTHSAYER
CAESAR
BRUTUS
Enter Caesar, Antony for the course, Calphurnia, Portia,
Decius, Cicero, Brutus, Cassius, Casca, a Soothsayer;
after them Marullus and Flavius and Commoners.
Calphurnia.
Peace, ho! Caesar speaks.
Calphurnia.
Here, my lord.
Stand you directly in Antonius’ way
When he doth run his course.—Antonius.
Caesar, my lord.
Forget not in your speed, Antonius,
To touch Calphurnia, for our elders say
The barren, touchèd in this holy chase,
Shake off their sterile curse.
I shall remember.
When Caesar says “Do this,” it is performed.
Set on and leave no ceremony out.
Caesar.
Ha! Who calls?
Bid every noise be still. Peace, yet again!
Who is it in the press that calls on me?
I hear a tongue shriller than all the music
Cry “Caesar.” Speak. Caesar is turned to hear.
Beware the ides of March.
What man is that?
A soothsayer bids you beware the ides of March.
Scene 2
FTLN 0081
FTLN 0082
FTLN 0083
FTLN 0084
FTLN 0085
5
FTLN 0086
FTLN 0087
FTLN 0088
FTLN 0089
FTLN 0090
10
FTLN 0091
FTLN 0092
FTLN 0093
FTLN 0094
FTLN 0095
15
FTLN 0096
FTLN 0097
FTLN 0098
FTLN 0099
FTLN 0100
20
FTLN 0101
FTLN 0102
FTLN 0103
15
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
CAESAR
CASSIUS
The Soothsayer comes forward.
CAESAR
SOOTHSAYER
CAESAR
Sennet. All but Brutus and Cassius exit.
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
Set him before me. Let me see his face.
Fellow, come from the throng.
Look upon Caesar.
What sayst thou to me now? Speak once again.
Beware the ides of March.
He is a dreamer. Let us leave him. Pass.
Will you go see the order of the course?
Not I.
I pray you, do.
I am not gamesome. I do lack some part
Of that quick spirit that is in Antony.
Let me not hinder, Cassius, your desires.
I’ll leave you.
Brutus, I do observe you now of late.
I have not from your eyes that gentleness
And show of love as I was wont to have.
You bear too stubborn and too strange a hand
Over your friend that loves you.
Cassius,
Be not deceived. If I have veiled my look,
I turn the trouble of my countenance
Merely upon myself. Vexèd I am
Of late with passions of some difference,
Conceptions only proper to myself,
Which give some soil, perhaps, to my behaviors.
But let not therefore my good friends be grieved
(Among which number, Cassius, be you one)
FTLN 0104
FTLN 0105
25
FTLN 0106
FTLN 0107
FTLN 0108
FTLN 0109
FTLN 0110
30
FTLN 0111
FTLN 0112
FTLN 0113
FTLN 0114
FTLN 0115
35
FTLN 0116
FTLN 0117
FTLN 0118
FTLN 0119
FTLN 0120
40
FTLN 0121
FTLN 0122
FTLN 0123
FTLN 0124
FTLN 0125
45
FTLN 0126
FTLN 0127
FTLN 0128
FTLN 0129
FTLN 0130
50
17
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Nor construe any further my neglect
Than that poor Brutus, with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.
Then, Brutus, I have much mistook your passion,
By means whereof this breast of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy cogitations.
Tell me, good Brutus, can you see your face?
No, Cassius, for the eye sees not itself
But by reflection, by some other things.
’Tis just.
And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors as will turn
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your shadow. I have heard
Where many of the best respect in Rome,
Except immortal Caesar, speaking of Brutus
And groaning underneath this age’s yoke,
Have wished that noble Brutus had his eyes.
Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
For that which is not in me?
Therefore, good Brutus, be prepared to hear.
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your glass,
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of.
And be not jealous on me, gentle Brutus.
Were I a common laughter, or did use
To stale with ordinary oaths my love
To every new protester; if you know
That I do fawn on men and hug them hard
And after scandal them, or if you know
FTLN 0131
FTLN 0132
FTLN 0133
FTLN 0134
FTLN 0135
55
FTLN 0136
FTLN 0137
FTLN 0138
FTLN 0139
FTLN 0140
60
FTLN 0141
FTLN 0142
FTLN 0143
FTLN 0144
FTLN 0145
65
FTLN 0146
FTLN 0147
FTLN 0148
FTLN 0149
FTLN 0150
70
FTLN 0151
FTLN 0152
FTLN 0153
FTLN 0154
FTLN 0155
75
FTLN 0156
FTLN 0157
FTLN 0158
FTLN 0159
FTLN 0160
80
FTLN 0161
FTLN 0162
19
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
Flourish and shout.
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
That I profess myself in banqueting
To all the rout, then hold me dangerous.
What means this shouting? I do fear the people
Choose Caesar for their king.
Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
I would not, Cassius, yet I love him well.
But wherefore do you hold me here so long?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honor in one eye and death i’ th’ other
And I will look on both indifferently;
For let the gods so speed me as I love
The name of honor more than I fear death.
I know that virtue to be in you, Brutus,
As well as I do know your outward favor.
Well, honor is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
Think of this life; but, for my single self,
I had as lief not be as live to be
In awe of such a thing as I myself.
I was born free as Caesar; so were you;
We both have fed as well, and we can both
Endure the winters cold as well as he.
For once, upon a raw and gusty day,
The troubled Tiber chafing with her shores,
Caesar said to me “Darst thou, Cassius, now
Leap in with me into this angry flood
And swim to yonder point?” Upon the word,
Accoutered as I was, I plungèd in
And bade him follow; so indeed he did.
The torrent roared, and we did buffet it
FTLN 0163
FTLN 0164
FTLN 0165
85
FTLN 0166
FTLN 0167
FTLN 0168
FTLN 0169
FTLN 0170
90
FTLN 0171
FTLN 0172
FTLN 0173
FTLN 0174
FTLN 0175
95
FTLN 0176
FTLN 0177
FTLN 0178
FTLN 0179
FTLN 0180
100
FTLN 0181
FTLN 0182
FTLN 0183
FTLN 0184
FTLN 0185
105
FTLN 0186
FTLN 0187
FTLN 0188
FTLN 0189
FTLN 0190
110
FTLN 0191
FTLN 0192
FTLN 0193
FTLN 0194
21
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
Shout. Flourish.
BRUTUS
CASSIUS
With lusty sinews, throwing it aside
And stemming it with hearts of controversy.
But ere we could arrive the point proposed,
Caesar cried “Help me, Cassius, or I sink!”
I, as Aeneas, our great ancestor,
Did from the flames of Troy upon his shoulder
The old Anchises bear, so from the waves of Tiber
Did I the tired Caesar. And this man
Is now become a god, and Cassius is
A wretched creature and must bend his body
If Caesar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And when the fit was on him, I did mark
How he did shake. ’Tis true, this god did shake.
His coward lips did from their color fly,
And that same eye whose bend doth awe the world
Did lose his luster. I did hear him groan.
Ay, and that tongue of his that bade the Romans
Mark him and write his speeches in their books,
“Alas,” it cried “Give me some drink, Titinius”
As a sick girl. You gods, it doth amaze me
A man of such a feeble temper should
So get the start of the majestic world
And bear the palm alone.
Another general shout!
I do believe that these applauses are
For some new honors that are heaped on Caesar.
Why, man, he doth bestride the narrow world
Like a Colossus, and we petty men
Walk under his huge legs and peep about
To find ourselves dishonorable graves.
Men at some time are masters of their fates.
The fault, dear Brutus, is not in our stars,
But in ourselves, that we are underlings.
FTLN 0195
115
FTLN 0196
FTLN 0197
FTLN 0198
FTLN 0199
FTLN 0200
120
FTLN 0201
FTLN 0202
FTLN 0203
FTLN 0204
FTLN 0205
125
FTLN 0206
FTLN 0207
FTLN 0208
FTLN 0209
FTLN 0210
130
FTLN 0211
FTLN 0212
FTLN 0213
FTLN 0214
FTLN 0215
135
FTLN 0216
FTLN 0217
FTLN 0218
FTLN 0219
FTLN 0220
140
FTLN 0221
FTLN 0222
FTLN 0223
FTLN 0224
FTLN 0225
145
FTLN 0226
FTLN 0227
FTLN 0228
23
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
BRUTUS
“Brutus” and “Caesar”—what should be in that
“Caesar”?
Why should that name be sounded more than
yours?
Write them together, yours is as fair a name;
Sound them, it doth become the mouth as well;
Weigh them, it is as heavy; conjure with ’em,
“Brutus” will start a spirit as soon as “Caesar.”
Now, in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Caesar feed
That he is grown so great? Age, thou art shamed!
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
When went there by an age, since the great flood,
But it was famed with more than with one man?
When could they say, till now, that talked of Rome,
That her wide walks encompassed but one man?
Now is it Rome indeed, and room enough
When there is in it but one only man.
O, you and I have heard our fathers say
There was a Brutus once that would have brooked
Th’ eternal devil to keep his state in Rome
As easily as a king.
That you do love me, I am nothing jealous.
What you would work me to, I have some aim.
How I have thought of this, and of these times,
I shall recount hereafter. For this present,
I would not, so with love I might entreat you,
Be any further moved. What you have said
I will consider; what you have to say
I will with patience hear, and find a time
Both meet to hear and answer such high things.
Till then, my noble friend, chew upon this:
Brutus had rather be a villager
Than to repute himself a son of Rome
FTLN 0229
FTLN 0230
150
FTLN 0231
FTLN 0232
FTLN 0233
FTLN 0234
FTLN 0235
155
FTLN 0236
FTLN 0237
FTLN 0238
FTLN 0239
FTLN 0240
160
FTLN 0241
FTLN 0242
FTLN 0243
FTLN 0244
FTLN 0245
165
FTLN 0246
FTLN 0247
FTLN 0248
FTLN 0249
FTLN 0250
170
FTLN 0251
FTLN 0252
FTLN 0253
FTLN 0254
FTLN 0255
175
FTLN 0256
FTLN 0257
FTLN 0258
FTLN 0259
FTLN 0260
180
FTLN 0261
FTLN 0262
25
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
CAESAR
ANTONY
CAESAR
ANTONY
CAESAR
Under these hard conditions as this time
Is like to lay upon us.
I am glad that my weak words
Have struck but thus much show of fire from
Brutus.
Enter Caesar and his train.
The games are done, and Caesar is returning.
As they pass by, pluck Casca by the sleeve,
And he will, after his sour fashion, tell you
What hath proceeded worthy note today.
I will do so. But look you, Cassius,
The angry spot doth glow on Caesars brow,
And all the rest look like a chidden train.
Calphurnia’s cheek is pale, and Cicero
Looks with such ferret and such fiery eyes
As we have seen him in the Capitol,
Being crossed in conference by some senators.
Casca will tell us what the matter is.
Antonius.
Caesar.
Let me have men about me that are fat,
Sleek-headed men, and such as sleep a-nights.
Yond Cassius has a lean and hungry look.
He thinks too much. Such men are dangerous.
Fear him not, Caesar; he’s not dangerous.
He is a noble Roman, and well given.
Would he were fatter! But I fear him not.
Yet if my name were liable to fear,
FTLN 0263
FTLN 0264
FTLN 0265
185
FTLN 0266
FTLN 0267
FTLN 0268
FTLN 0269
FTLN 0270
190
FTLN 0271
FTLN 0272
FTLN 0273
FTLN 0274
FTLN 0275
195
FTLN 0276
FTLN 0277
FTLN 0278
FTLN 0279
FTLN 0280
200
FTLN 0281
FTLN 0282
FTLN 0283
FTLN 0284
FTLN 0285
205
FTLN 0286
FTLN 0287
FTLN 0288
FTLN 0289
27
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
Sennet. Caesar and his train exit
but Casca remains behind.
CASCA
BRUTUS
CASCA
BRUTUS
CASCA
BRUTUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
BRUTUS
CASCA
I do not know the man I should avoid
So soon as that spare Cassius. He reads much,
He is a great observer, and he looks
Quite through the deeds of men. He loves no plays,
As thou dost, Antony; he hears no music;
Seldom he smiles, and smiles in such a sort
As if he mocked himself and scorned his spirit
That could be moved to smile at anything.
Such men as he be never at heart’s ease
Whiles they behold a greater than themselves,
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be feared
Than what I fear; for always I am Caesar.
Come on my right hand, for this ear is deaf,
And tell me truly what thou think’st of him.
You pulled me by the cloak. Would you speak
with me?
Ay, Casca. Tell us what hath chanced today
That Caesar looks so sad.
Why, you were with him, were you not?
I should not then ask Casca what had chanced.
Why, there was a crown offered him; and, being
offered him, he put it by with the back of his hand,
thus, and then the people fell a-shouting.
What was the second noise for?
Why, for that too.
They shouted thrice. What was the last cry for?
Why, for that too.
Was the crown offered him thrice?
Ay, marry, was ’t, and he put it by thrice, every
time gentler than other; and at every putting-by,
mine honest neighbors shouted.
FTLN 0290
210
FTLN 0291
FTLN 0292
FTLN 0293
FTLN 0294
FTLN 0295
215
FTLN 0296
FTLN 0297
FTLN 0298
FTLN 0299
FTLN 0300
220
FTLN 0301
FTLN 0302
FTLN 0303
FTLN 0304
FTLN 0305
225
FTLN 0306
FTLN 0307
FTLN 0308
FTLN 0309
FTLN 0310
230
FTLN 0311
FTLN 0312
FTLN 0313
FTLN 0314
FTLN 0315
235
FTLN 0316
FTLN 0317
FTLN 0318
FTLN 0319
FTLN 0320
240
FTLN 0321
29
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
CASSIUS
CASCA
BRUTUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
BRUTUS
CASSIUS
CASCA
Who offered him the crown?
Why, Antony.
Tell us the manner of it, gentle Casca.
I can as well be hanged as tell the manner of it.
It was mere foolery; I did not mark it. I saw Mark
Antony offer him a crown (yet ’twas not a crown
neither; ’twas one of these coronets), and, as I told
you, he put it by once; but for all that, to my
thinking, he would fain have had it. Then he offered
it to him again; then he put it by again; but to my
thinking, he was very loath to lay his fingers off it.
And then he offered it the third time. He put it the
third time by, and still as he refused it the rabblement
hooted and clapped their chopped hands and
threw up their sweaty nightcaps and uttered such a
deal of stinking breath because Caesar refused the
crown that it had almost choked Caesar, for he
swooned and fell down at it. And for mine own part,
I durst not laugh for fear of opening my lips and
receiving the bad air.
But soft, I pray you. What, did Caesar swoon?
He fell down in the marketplace and foamed at
mouth and was speechless.
’Tis very like; he hath the falling sickness.
No, Caesar hath it not; but you and I
And honest Casca, we have the falling sickness.
I know not what you mean by that, but I am
sure Caesar fell down. If the tag-rag people did not
clap him and hiss him, according as he pleased and
displeased them, as they use to do the players in the
theater, I am no true man.
FTLN 0322
FTLN 0323
FTLN 0324
FTLN 0325
245
FTLN 0326
FTLN 0327
FTLN 0328
FTLN 0329
FTLN 0330
250
FTLN 0331
FTLN 0332
FTLN 0333
FTLN 0334
FTLN 0335
255
FTLN 0336
FTLN 0337
FTLN 0338
FTLN 0339
FTLN 0340
260
FTLN 0341
FTLN 0342
FTLN 0343
FTLN 0344
FTLN 0345
265
FTLN 0346
FTLN 0347
FTLN 0348
FTLN 0349
FTLN 0350
270
FTLN 0351
FTLN 0352
31
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
BRUTUS
CASCA
BRUTUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
He exits.
What said he when he came unto himself?
Marry, before he fell down, when he perceived
the common herd was glad he refused the crown,
he plucked me ope his doublet and offered them his
throat to cut. An I had been a man of any occupation,
if I would not have taken him at a word, I
would I might go to hell among the rogues. And so
he fell. When he came to himself again, he said if he
had done or said anything amiss, he desired their
Worships to think it was his infirmity. Three or four
wenches where I stood cried “Alas, good soul!” and
forgave him with all their hearts. But there’s no
heed to be taken of them; if Caesar had stabbed
their mothers, they would have done no less.
And, after that, he came thus sad away?
Ay.
Did Cicero say anything?
Ay, he spoke Greek.
To what effect?
Nay, an I tell you that, I’ll ne’er look you i’ th’
face again. But those that understood him smiled at
one another and shook their heads. But for mine
own part, it was Greek to me. I could tell you more
news too: Marullus and Flavius, for pulling scarves
off Caesar’s images, are put to silence. Fare you
well. There was more foolery yet, if I could remember
it.
Will you sup with me tonight, Casca?
No, I am promised forth.
Will you dine with me tomorrow?
Ay, if I be alive, and your mind hold, and your
dinner worth the eating.
Good. I will expect you.
Do so. Farewell both.
FTLN 0353
FTLN 0354
FTLN 0355
275
FTLN 0356
FTLN 0357
FTLN 0358
FTLN 0359
FTLN 0360
280
FTLN 0361
FTLN 0362
FTLN 0363
FTLN 0364
FTLN 0365
285
FTLN 0366
FTLN 0367
FTLN 0368
FTLN 0369
FTLN 0370
290
FTLN 0371
FTLN 0372
FTLN 0373
FTLN 0374
FTLN 0375
295
FTLN 0376
FTLN 0377
FTLN 0378
FTLN 0379
FTLN 0380
300
FTLN 0381
FTLN 0382
FTLN 0383
FTLN 0384
FTLN 0385
305
FTLN 0386
33
Julius Caesar
ACT 1. SC. 2
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Brutus exits.
He exits.
What a blunt fellow is this grown to be!
He was quick mettle when he went to school.
So is he now in execution
Of any bold or noble enterprise,
However he puts on this tardy form.
This rudeness is a sauce to his good wit,
Which gives men stomach to digest his words
With better appetite.
And so it is. For this time I will leave you.
Tomorrow, if you please to speak with me,
I will come home to you; or, if you will,
Come home to me, and I will wait for you.
I will do so. Till then, think of the world.
Well, Brutus, thou art noble. Yet I see
Thy honorable mettle may be wrought
From that it is disposed. Therefore it is meet
That noble minds keep ever with their likes;
For who so firm that cannot be seduced?
Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus.
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not humor me. I will this night
In several hands in at his windows throw,
As if they came from several citizens,
Writings, all tending to the great opinion
That Rome holds of his name, wherein obscurely
Caesars ambition shall be glancèd at
And after this, let Caesar seat him sure,
For we will shake him, or worse days endure.
FTLN 0387
FTLN 0388
FTLN 0389
FTLN 0390
310
FTLN 0391
FTLN 0392
FTLN 0393
FTLN 0394
FTLN 0395
315
FTLN 0396
FTLN 0397
FTLN 0398
FTLN 0399
FTLN 0400
320
FTLN 0401
FTLN 0402
FTLN 0403
FTLN 0404
FTLN 0405
325
FTLN 0406
FTLN 0407
FTLN 0408
FTLN 0409
FTLN 0410
330
FTLN 0411
FTLN 0412
FTLN 0413
FTLN 0414
35
Julius Caesar
ACT 1. SC. 3
CICERO
CASCA
CICERO
CASCA
Thunder and lightning. Enter Casca and Cicero.
Good even, Casca. Brought you Caesar home?
Why are you breathless? And why stare you so?
Are not you moved, when all the sway of earth
Shakes like a thing unfirm? O Cicero,
I have seen tempests when the scolding winds
Have rived the knotty oaks, and I have seen
Th’ ambitious ocean swell and rage and foam
To be exalted with the threat’ning clouds;
But never till tonight, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire.
Either there is a civil strife in heaven,
Or else the world, too saucy with the gods,
Incenses them to send destruction.
Why, saw you anything more wonderful?
A common slave (you know him well by sight)
Held up his left hand, which did flame and burn
Like twenty torches joined; and yet his hand,
Not sensible of fire, remained unscorched.
Besides (I ha’ not since put up my sword),
Against the Capitol I met a lion,
Who glazed upon me and went surly by
Without annoying me. And there were drawn
Upon a heap a hundred ghastly women,
Transformèd with their fear, who swore they saw
Men all in fire walk up and down the streets.
And yesterday the bird of night did sit
Even at noonday upon the marketplace,
Hooting and shrieking. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say
Scene 3
FTLN 0415
FTLN 0416
FTLN 0417
FTLN 0418
FTLN 0419
5
FTLN 0420
FTLN 0421
FTLN 0422
FTLN 0423
FTLN 0424
10
FTLN 0425
FTLN 0426
FTLN 0427
FTLN 0428
FTLN 0429
15
FTLN 0430
FTLN 0431
FTLN 0432
FTLN 0433
FTLN 0434
20
FTLN 0435
FTLN 0436
FTLN 0437
FTLN 0438
FTLN 0439
25
FTLN 0440
FTLN 0441
FTLN 0442
FTLN 0443
37
Julius Caesar
ACT 1. SC. 3
CICERO
CASCA
CICERO
CASCA
Cicero exits.
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
“These are their reasons, they are natural,”
For I believe they are portentous things
Unto the climate that they point upon.
Indeed, it is a strange-disposèd time.
But men may construe things after their fashion,
Clean from the purpose of the things themselves.
Comes Caesar to the Capitol tomorrow?
He doth, for he did bid Antonius
Send word to you he would be there tomorrow.
Good night then, Casca. This disturbèd sky
Is not to walk in.
Farewell, Cicero
Enter Cassius.
Who’s there?
A Roman.
Casca, by your voice.
Your ear is good. Cassius, what night is this!
A very pleasing night to honest men.
Who ever knew the heavens menace so?
Those that have known the Earth so full of faults.
For my part, I have walked about the streets,
Submitting me unto the perilous night,
And thus unbracèd, Casca, as you see,
Have bared my bosom to the thunder-stone;
And when the cross blue lightning seemed to open
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.
FTLN 0444
30
FTLN 0445
FTLN 0446
FTLN 0447
FTLN 0448
FTLN 0449
35
FTLN 0450
FTLN 0451
FTLN 0452
FTLN 0453
FTLN 0454
40
FTLN 0455
FTLN 0456
FTLN 0457
FTLN 0458
FTLN 0459
45
FTLN 0460
FTLN 0461
FTLN 0462
FTLN 0463
FTLN 0464
50
FTLN 0465
FTLN 0466
FTLN 0467
FTLN 0468
FTLN 0469
55
39
Julius Caesar
ACT 1. SC. 3
CASCA
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
But wherefore did you so much tempt the heavens?
It is the part of men to fear and tremble
When the most mighty gods by tokens send
Such dreadful heralds to astonish us.
You are dull, Casca, and those sparks of life
That should be in a Roman you do want,
Or else you use not. You look pale, and gaze,
And put on fear, and cast yourself in wonder,
To see the strange impatience of the heavens.
But if you would consider the true cause
Why all these fires, why all these gliding ghosts,
Why birds and beasts from quality and kind,
Why old men, fools, and children calculate,
Why all these things change from their ordinance,
Their natures, and preformèd faculties,
To monstrous quality—why, you shall find
That heaven hath infused them with these spirits
To make them instruments of fear and warning
Unto some monstrous state.
Now could I, Casca, name to thee a man
Most like this dreadful night,
That thunders, lightens, opens graves, and roars
As doth the lion in the Capitol;
A man no mightier than thyself or me
In personal action, yet prodigious grown,
And fearful, as these strange eruptions are.
’Tis Caesar that you mean, is it not, Cassius?
Let it be who it is. For Romans now
Have thews and limbs like to their ancestors.
But, woe the while, our fathers’ minds are dead,
And we are governed with our mothers’ spirits.
Our yoke and sufferance show us womanish.
FTLN 0470
FTLN 0471
FTLN 0472
FTLN 0473
FTLN 0474
60
FTLN 0475
FTLN 0476
FTLN 0477
FTLN 0478
FTLN 0479
65
FTLN 0480
FTLN 0481
FTLN 0482
FTLN 0483
FTLN 0484
70
FTLN 0485
FTLN 0486
FTLN 0487
FTLN 0488
FTLN 0489
75
FTLN 0490
FTLN 0491
FTLN 0492
FTLN 0493
FTLN 0494
80
FTLN 0495
FTLN 0496
FTLN 0497
FTLN 0498
FTLN 0499
85
FTLN 0500
FTLN 0501
41
Julius Caesar
ACT 1. SC. 3
CASCA
CASSIUS
Thunder still.
CASCA
CASSIUS
Indeed, they say the Senators tomorrow
Mean to establish Caesar as a king,
And he shall wear his crown by sea and land
In every place save here in Italy.
I know where I will wear this dagger then;
Cassius from bondage will deliver Cassius.
Therein, you gods, you make the weak most strong;
Therein, you gods, you tyrants do defeat.
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
Nor airless dungeon, nor strong links of iron,
Can be retentive to the strength of spirit;
But life, being weary of these worldly bars,
Never lacks power to dismiss itself.
If I know this, know all the world besides,
That part of tyranny that I do bear
I can shake off at pleasure.
So can I.
So every bondman in his own hand bears
The power to cancel his captivity.
And why should Caesar be a tyrant, then?
Poor man, I know he would not be a wolf
But that he sees the Romans are but sheep;
He were no lion, were not Romans hinds.
Those that with haste will make a mighty fire
Begin it with weak straws. What trash is Rome,
What rubbish, and what offal when it serves
For the base matter to illuminate
So vile a thing as Caesar! But, O grief,
Where hast thou led me? I perhaps speak this
Before a willing bondman; then, I know
My answer must be made. But I am armed,
And dangers are to me indifferent.
FTLN 0502
FTLN 0503
FTLN 0504
90
FTLN 0505
FTLN 0506
FTLN 0507
FTLN 0508
FTLN 0509
95
FTLN 0510
FTLN 0511
FTLN 0512
FTLN 0513
FTLN 0514
100
FTLN 0515
FTLN 0516
FTLN 0517
FTLN 0518
FTLN 0519
105
FTLN 0520
FTLN 0521
FTLN 0522
FTLN 0523
FTLN 0524
110
FTLN 0525
FTLN 0526
FTLN 0527
FTLN 0528
FTLN 0529
115
FTLN 0530
FTLN 0531
FTLN 0532
FTLN 0533
43
Julius Caesar
ACT 1. SC. 3
CASCA
They shake hands.
CASSIUS
CASCA
CASSIUS
CINNA
CASSIUS
CINNA
CASSIUS
CINNA
You speak to Casca, and to such a man
That is no fleering telltale. Hold. My hand.
Be factious for redress of all these griefs,
And I will set this foot of mine as far
As who goes farthest.
There’s a bargain made.
Now know you, Casca, I have moved already
Some certain of the noblest-minded Romans
To undergo with me an enterprise
Of honorable-dangerous consequence.
And I do know by this they stay for me
In Pompey’s Porch. For now, this fearful night,
There is no stir or walking in the streets;
And the complexion of the element
In favor ’s like the work we have in hand,
Most bloody, fiery, and most terrible.
Enter Cinna.
Stand close awhile, for here comes one in haste.
’Tis Cinna; I do know him by his gait.
He is a friend.—Cinna, where haste you so?
To find out you. Who’s that? Metellus Cimber?
No, it is Casca, one incorporate
To our attempts. Am I not stayed for, Cinna?
I am glad on ’t. What a fearful night is this!
There’s two or three of us have seen strange sights.
Am I not stayed for? Tell me.
Yes, you are. O Cassius, if you could
But win the noble Brutus to our party—
FTLN 0534
120
FTLN 0535
FTLN 0536
FTLN 0537
FTLN 0538
FTLN 0539
125
FTLN 0540
FTLN 0541
FTLN 0542
FTLN 0543
FTLN 0544
130
FTLN 0545
FTLN 0546
FTLN 0547
FTLN 0548
FTLN 0549
135
FTLN 0550
FTLN 0551
FTLN 0552
FTLN 0553
FTLN 0554
140
FTLN 0555
FTLN 0556
FTLN 0557
FTLN 0558
FTLN 0559
145
FTLN 0560
45
Julius Caesar
ACT 1. SC. 3
CASSIUS
CINNA
CASSIUS
Cinna exits.
CASCA
CASSIUS
They exit.
, handing him papers
Be you content. Good Cinna, take this paper,
And look you lay it in the Praetors chair,
Where Brutus may but find it; and throw this
In at his window; set this up with wax
Upon old Brutus’ statue. All this done,
Repair to Pompey’s Porch, where you shall find us.
Is Decius Brutus and Trebonius there?
All but Metellus Cimber, and he’s gone
To seek you at your house. Well, I will hie
And so bestow these papers as you bade me.
That done, repair to Pompey’s Theater.
Come, Casca, you and I will yet ere day
See Brutus at his house. Three parts of him
Is ours already, and the man entire
Upon the next encounter yields him ours.
O, he sits high in all the people’s hearts,
And that which would appear offense in us
His countenance, like richest alchemy,
Will change to virtue and to worthiness.
Him and his worth and our great need of him
You have right well conceited. Let us go,
For it is after midnight, and ere day
We will awake him and be sure of him.
FTLN 0561
FTLN 0562
FTLN 0563
FTLN 0564
150
FTLN 0565
FTLN 0566
FTLN 0567
FTLN 0568
FTLN 0569
155
FTLN 0570
FTLN 0571
FTLN 0572
FTLN 0573
FTLN 0574
160
FTLN 0575
FTLN 0576
FTLN 0577
FTLN 0578
FTLN 0579
165
FTLN 0580
FTLN 0581
FTLN 0582
FTLN 0583
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
He exits.
BRUTUS
Enter Brutus in his orchard.
What, Lucius, ho!—
I cannot by the progress of the stars
Give guess how near to day.—Lucius, I say!—
I would it were my fault to sleep so soundly.—
When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius!
Enter Lucius.
Called you, my lord?
Get me a taper in my study, Lucius.
When it is lighted, come and call me here.
I will, my lord.
It must be by his death. And for my part
I know no personal cause to spurn at him,
But for the general. He would be crowned:
How that might change his nature, there’s the
question.
It is the bright day that brings forth the adder,
And that craves wary walking. Crown him that,
And then I grant we put a sting in him
That at his will he may do danger with.
Th’ abuse of greatness is when it disjoins
49
ACT 2
Scene 1
FTLN 0584
FTLN 0585
FTLN 0586
FTLN 0587
FTLN 0588
5
FTLN 0589
FTLN 0590
FTLN 0591
FTLN 0592
FTLN 0593
10
FTLN 0594
FTLN 0595
FTLN 0596
FTLN 0597
FTLN 0598
15
FTLN 0599
FTLN 0600
FTLN 0601
FTLN 0602
51
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
LUCIUS
Gives him the letter.
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
He exits.
BRUTUS
Opens the letter and reads.
Remorse from power. And, to speak truth of Caesar,
I have not known when his affections swayed
More than his reason. But ’tis a common proof
That lowliness is young ambition’s ladder,
Whereto the climber-upward turns his face;
But, when he once attains the upmost round,
He then unto the ladder turns his back,
Looks in the clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend. So Caesar may.
Then, lest he may, prevent. And since the quarrel
Will bear no color for the thing he is,
Fashion it thus: that what he is, augmented,
Would run to these and these extremities.
And therefore think him as a serpent’s egg,
Which, hatched, would, as his kind, grow
mischievous,
And kill him in the shell.
Enter Lucius.
The taper burneth in your closet, sir.
Searching the window for a flint, I found
This paper, thus sealed up, and I am sure
It did not lie there when I went to bed.
Get you to bed again. It is not day.
Is not tomorrow, boy, the ides of March?
I know not, sir.
Look in the calendar, and bring me word.
I will, sir.
The exhalations, whizzing in the air,
Give so much light that I may read by them.
FTLN 0603
20
FTLN 0604
FTLN 0605
FTLN 0606
FTLN 0607
FTLN 0608
25
FTLN 0609
FTLN 0610
FTLN 0611
FTLN 0612
FTLN 0613
30
FTLN 0614
FTLN 0615
FTLN 0616
FTLN 0617
FTLN 0618
35
FTLN 0619
FTLN 0620
FTLN 0621
FTLN 0622
FTLN 0623
40
FTLN 0624
FTLN 0625
FTLN 0626
FTLN 0627
FTLN 0628
45
FTLN 0629
FTLN 0630
53
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
LUCIUS
Knock within.
BRUTUS
Lucius exits.
LUCIUS
Brutus, thou sleep’st. Awake, and see thyself!
Shall Rome, etc. Speak, strike, redress!
“Brutus, thou sleep’st. Awake.”
Such instigations have been often dropped
Where I have took them up.
“Shall Rome, etc.” Thus must I piece it out:
Shall Rome stand under one man’s awe? What,
Rome?
My ancestors did from the streets of Rome
The Tarquin drive when he was called a king.
“Speak, strike, redress!” Am I entreated
To speak and strike? O Rome, I make thee promise,
If the redress will follow, thou receivest
Thy full petition at the hand of Brutus.
Enter Lucius.
Sir, March is wasted fifteen days.
’Tis good. Go to the gate; somebody knocks.
Since Cassius first did whet me against Caesar,
I have not slept.
Between the acting of a dreadful thing
And the first motion, all the interim is
Like a phantasma or a hideous dream.
The genius and the mortal instruments
Are then in council, and the state of man,
Like to a little kingdom, suffers then
The nature of an insurrection.
Enter Lucius.
Sir, ’tis your brother Cassius at the door,
Who doth desire to see you.
FTLN 0631
FTLN 0632
FTLN 0633
50
FTLN 0634
FTLN 0635
FTLN 0636
FTLN 0637
FTLN 0638
55
FTLN 0639
FTLN 0640
FTLN 0641
FTLN 0642
FTLN 0643
60
FTLN 0644
FTLN 0645
FTLN 0646
FTLN 0647
FTLN 0648
65
FTLN 0649
FTLN 0650
FTLN 0651
FTLN 0652
FTLN 0653
70
FTLN 0654
FTLN 0655
FTLN 0656
FTLN 0657
55
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
Lucius exits.
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Is he alone?
No, sir. There are more with him.
Do you know
them?
No, sir. Their hats are plucked about their ears,
And half their faces buried in their cloaks,
That by no means I may discover them
By any mark of favor.
Let ’em enter.
They are the faction. O conspiracy,
Sham’st thou to show thy dang’rous brow by night,
When evils are most free? O, then, by day
Where wilt thou find a cavern dark enough
To mask thy monstrous visage? Seek none,
conspiracy.
Hide it in smiles and affability;
For if thou path, thy native semblance on,
Not Erebus itself were dim enough
To hide thee from prevention.
Enter the conspirators, Cassius, Casca, Decius, Cinna,
Metellus, and Trebonius.
I think we are too bold upon your rest.
Good morrow, Brutus. Do we trouble you?
I have been up this hour, awake all night.
Know I these men that come along with you?
Yes, every man of them; and no man here
But honors you, and every one doth wish
You had but that opinion of yourself
Which every noble Roman bears of you.
This is Trebonius.
FTLN 0658
75
FTLN 0659
FTLN 0660
FTLN 0661
FTLN 0662
FTLN 0663
80
FTLN 0664
FTLN 0665
FTLN 0666
FTLN 0667
FTLN 0668
85
FTLN 0669
FTLN 0670
FTLN 0671
FTLN 0672
FTLN 0673
90
FTLN 0674
FTLN 0675
FTLN 0676
FTLN 0677
FTLN 0678
95
FTLN 0679
FTLN 0680
FTLN 0681
FTLN 0682
FTLN 0683
100
FTLN 0684
FTLN 0685
57
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Brutus and Cassius whisper.
DECIUS
CASCA
CINNA
CASCA
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
He is welcome hither.
This, Decius Brutus.
He is welcome too.
This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
They are all welcome.
What watchful cares do interpose themselves
Betwixt your eyes and night?
Shall I entreat a word?
Here lies the east; doth not the day break here?
No.
O pardon, sir, it doth; and yon gray lines
That fret the clouds are messengers of day.
You shall confess that you are both deceived.
Here, as I point my sword, the sun arises,
Which is a great way growing on the south,
Weighing the youthful season of the year.
Some two months hence, up higher toward the
north
He first presents his fire, and the high east
Stands, as the Capitol, directly here.
, coming forward with Cassius
Give me your hands all over, one by one.
And let us swear our resolution.
No, not an oath. If not the face of men,
The sufferance of our souls, the time’s abuse—
If these be motives weak, break off betimes,
And every man hence to his idle bed.
So let high-sighted tyranny range on
FTLN 0686
FTLN 0687
FTLN 0688
105
FTLN 0689
FTLN 0690
FTLN 0691
FTLN 0692
FTLN 0693
110
FTLN 0694
FTLN 0695
FTLN 0696
FTLN 0697
FTLN 0698
115
FTLN 0699
FTLN 0700
FTLN 0701
FTLN 0702
FTLN 0703
120
FTLN 0704
FTLN 0705
FTLN 0706
FTLN 0707
FTLN 0708
125
FTLN 0709
FTLN 0710
FTLN 0711
FTLN 0712
59
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
CASSIUS
CASCA
CINNA
METELLUS
Till each man drop by lottery. But if these—
As I am sure they do—bear fire enough
To kindle cowards and to steel with valor
The melting spirits of women, then, countrymen,
What need we any spur but our own cause
To prick us to redress? What other bond
Than secret Romans that have spoke the word
And will not palter? And what other oath
Than honesty to honesty engaged
That this shall be or we will fall for it?
Swear priests and cowards and men cautelous,
Old feeble carrions, and such suffering souls
That welcome wrongs; unto bad causes swear
Such creatures as men doubt; but do not stain
The even virtue of our enterprise,
Nor th’ insuppressive mettle of our spirits,
To think that or our cause or our performance
Did need an oath, when every drop of blood
That every Roman bears, and nobly bears,
Is guilty of a several bastardy
If he do break the smallest particle
Of any promise that hath passed from him.
But what of Cicero? Shall we sound him?
I think he will stand very strong with us.
Let us not leave him out.
No, by no means.
O, let us have him, for his silver hairs
Will purchase us a good opinion
And buy men’s voices to commend our deeds.
It shall be said his judgment ruled our hands.
Our youths and wildness shall no whit appear,
But all be buried in his gravity.
FTLN 0713
130
FTLN 0714
FTLN 0715
FTLN 0716
FTLN 0717
FTLN 0718
135
FTLN 0719
FTLN 0720
FTLN 0721
FTLN 0722
FTLN 0723
140
FTLN 0724
FTLN 0725
FTLN 0726
FTLN 0727
FTLN 0728
145
FTLN 0729
FTLN 0730
FTLN 0731
FTLN 0732
FTLN 0733
150
FTLN 0734
FTLN 0735
FTLN 0736
FTLN 0737
FTLN 0738
155
FTLN 0739
FTLN 0740
FTLN 0741
FTLN 0742
FTLN 0743
160
FTLN 0744
61
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
BRUTUS
CASSIUS
CASCA
DECIUS
CASSIUS
BRUTUS
O, name him not! Let us not break with him,
For he will never follow anything
That other men begin.
Then leave him out.
Indeed, he is not fit.
Shall no man else be touched, but only Caesar?
Decius, well urged. I think it is not meet
Mark Antony, so well beloved of Caesar,
Should outlive Caesar. We shall find of him
A shrewd contriver; and, you know, his means,
If he improve them, may well stretch so far
As to annoy us all; which to prevent,
Let Antony and Caesar fall together.
Our course will seem too bloody, Caius Cassius,
To cut the head off and then hack the limbs,
Like wrath in death and envy afterwards;
For Antony is but a limb of Caesar.
Let’s be sacrificers, but not butchers, Caius.
We all stand up against the spirit of Caesar,
And in the spirit of men there is no blood.
O, that we then could come by Caesars spirit
And not dismember Caesar! But, alas,
Caesar must bleed for it. And, gentle friends,
Let’s kill him boldly, but not wrathfully.
Let’s carve him as a dish fit for the gods,
Not hew him as a carcass fit for hounds.
And let our hearts, as subtle masters do,
Stir up their servants to an act of rage
And after seem to chide ’em. This shall make
Our purpose necessary and not envious;
Which so appearing to the common eyes,
We shall be called purgers, not murderers.
FTLN 0745
FTLN 0746
FTLN 0747
FTLN 0748
165
FTLN 0749
FTLN 0750
FTLN 0751
FTLN 0752
FTLN 0753
170
FTLN 0754
FTLN 0755
FTLN 0756
FTLN 0757
FTLN 0758
175
FTLN 0759
FTLN 0760
FTLN 0761
FTLN 0762
FTLN 0763
180
FTLN 0764
FTLN 0765
FTLN 0766
FTLN 0767
FTLN 0768
185
FTLN 0769
FTLN 0770
FTLN 0771
FTLN 0772
FTLN 0773
190
FTLN 0774
FTLN 0775
FTLN 0776
63
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
CASSIUS
BRUTUS
TREBONIUS
Clock strikes.
BRUTUS
CASSIUS
TREBONIUS
CASSIUS
DECIUS
And for Mark Antony, think not of him,
For he can do no more than Caesars arm
When Caesars head is off.
Yet I fear him,
For in the engrafted love he bears to Caesar—
Alas, good Cassius, do not think of him.
If he love Caesar, all that he can do
Is to himself: take thought and die for Caesar.
And that were much he should, for he is given
To sports, to wildness, and much company.
There is no fear in him. Let him not die,
For he will live and laugh at this hereafter.
Peace, count the clock.
The clock hath stricken
three.
’Tis time to part.
But it is doubtful yet
Whether Caesar will come forth today or no,
For he is superstitious grown of late,
Quite from the main opinion he held once
Of fantasy, of dreams, and ceremonies.
It may be these apparent prodigies,
The unaccustomed terror of this night,
And the persuasion of his augurers
May hold him from the Capitol today.
Never fear that. If he be so resolved,
I can o’ersway him, for he loves to hear
That unicorns may be betrayed with trees,
And bears with glasses, elephants with holes,
Lions with toils, and men with flatterers.
FTLN 0777
FTLN 0778
195
FTLN 0779
FTLN 0780
FTLN 0781
FTLN 0782
FTLN 0783
200
FTLN 0784
FTLN 0785
FTLN 0786
FTLN 0787
FTLN 0788
205
FTLN 0789
FTLN 0790
FTLN 0791
FTLN 0792
FTLN 0793
210
FTLN 0794
FTLN 0795
FTLN 0796
FTLN 0797
FTLN 0798
215
FTLN 0799
FTLN 0800
FTLN 0801
FTLN 0802
FTLN 0803
220
FTLN 0804
FTLN 0805
FTLN 0806
65
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
CASSIUS
BRUTUS
CINNA
METELLUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
All but Brutus exit.
But when I tell him he hates flatterers,
He says he does, being then most flatterèd.
Let me work,
For I can give his humor the true bent,
And I will bring him to the Capitol.
Nay, we will all of us be there to fetch him.
By the eighth hour, is that the uttermost?
Be that the uttermost, and fail not then.
Caius Ligarius doth bear Caesar hard,
Who rated him for speaking well of Pompey.
I wonder none of you have thought of him.
Now, good Metellus, go along by him.
He loves me well, and I have given him reasons.
Send him but hither, and I’ll fashion him.
The morning comes upon ’s. We’ll leave you,
Brutus.
And, friends, disperse yourselves, but all remember
What you have said, and show yourselves true
Romans.
Good gentlemen, look fresh and merrily.
Let not our looks put on our purposes,
But bear it, as our Roman actors do,
With untired spirits and formal constancy.
And so good morrow to you every one.
Boy! Lucius!—Fast asleep? It is no matter.
Enjoy the honey-heavy dew of slumber.
Thou hast no figures nor no fantasies
FTLN 0807
FTLN 0808
225
FTLN 0809
FTLN 0810
FTLN 0811
FTLN 0812
FTLN 0813
230
FTLN 0814
FTLN 0815
FTLN 0816
FTLN 0817
FTLN 0818
235
FTLN 0819
FTLN 0820
FTLN 0821
FTLN 0822
FTLN 0823
240
FTLN 0824
FTLN 0825
FTLN 0826
FTLN 0827
FTLN 0828
245
FTLN 0829
FTLN 0830
FTLN 0831
FTLN 0832
FTLN 0833
250
67
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
PORTIA
BRUTUS
PORTIA
BRUTUS
PORTIA
Which busy care draws in the brains of men.
Therefore thou sleep’st so sound.
Enter Portia.
Brutus, my lord.
Portia! What mean you? Wherefore rise you now?
It is not for your health thus to commit
Your weak condition to the raw cold morning.
Nor for yours neither. You’ve ungently, Brutus,
Stole from my bed. And yesternight at supper
You suddenly arose and walked about,
Musing and sighing, with your arms across,
And when I asked you what the matter was,
You stared upon me with ungentle looks.
I urged you further; then you scratched your head
And too impatiently stamped with your foot.
Yet I insisted; yet you answered not,
But with an angry wafture of your hand
Gave sign for me to leave you. So I did,
Fearing to strengthen that impatience
Which seemed too much enkindled, and withal
Hoping it was but an effect of humor,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat nor talk nor sleep,
And could it work so much upon your shape
As it hath much prevailed on your condition,
I should not know you Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief.
I am not well in health, and that is all.
Brutus is wise and, were he not in health,
He would embrace the means to come by it.
FTLN 0834
FTLN 0835
FTLN 0836
FTLN 0837
FTLN 0838
255
FTLN 0839
FTLN 0840
FTLN 0841
FTLN 0842
FTLN 0843
260
FTLN 0844
FTLN 0845
FTLN 0846
FTLN 0847
FTLN 0848
265
FTLN 0849
FTLN 0850
FTLN 0851
FTLN 0852
FTLN 0853
270
FTLN 0854
FTLN 0855
FTLN 0856
FTLN 0857
FTLN 0858
275
FTLN 0859
FTLN 0860
FTLN 0861
FTLN 0862
69
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
BRUTUS
PORTIA
BRUTUS
He lifts her up.
PORTIA
Why so I do. Good Portia, go to bed.
Is Brutus sick? And is it physical
To walk unbracèd and suck up the humors
Of the dank morning? What, is Brutus sick,
And will he steal out of his wholesome bed
To dare the vile contagion of the night
And tempt the rheumy and unpurgèd air
To add unto his sickness? No, my Brutus,
You have some sick offense within your mind,
Which by the right and virtue of my place
I ought to know of. She kneels. And upon my
knees
I charm you, by my once commended beauty,
By all your vows of love, and that great vow
Which did incorporate and make us one,
That you unfold to me, your self, your half,
Why you are heavy, and what men tonight
Have had resort to you; for here have been
Some six or seven who did hide their faces
Even from darkness.
Kneel not, gentle Portia.
I should not need, if you were gentle Brutus.
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
Is it excepted I should know no secrets
That appertain to you? Am I your self
But, as it were, in sort or limitation,
To keep with you at meals, comfort your bed,
And talk to you sometimes? Dwell I but in the
suburbs
Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus’ harlot, not his wife.
FTLN 0863
280
FTLN 0864
FTLN 0865
FTLN 0866
FTLN 0867
FTLN 0868
285
FTLN 0869
FTLN 0870
FTLN 0871
FTLN 0872
FTLN 0873
290
FTLN 0874
FTLN 0875
FTLN 0876
FTLN 0877
FTLN 0878
295
FTLN 0879
FTLN 0880
FTLN 0881
FTLN 0882
FTLN 0883
300
FTLN 0884
FTLN 0885
FTLN 0886
FTLN 0887
FTLN 0888
305
FTLN 0889
FTLN 0890
FTLN 0891
FTLN 0892
FTLN 0893
310
71
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
BRUTUS
PORTIA
BRUTUS
Knock.
Portia exits.
LUCIUS
BRUTUS
Lucius exits.
LIGARIUS
You are my true and honorable wife,
As dear to me as are the ruddy drops
That visit my sad heart.
If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman, but withal
A woman that Lord Brutus took to wife.
I grant I am a woman, but withal
A woman well-reputed, Cato’s daughter.
Think you I am no stronger than my sex,
Being so fathered and so husbanded?
Tell me your counsels; I will not disclose ’em.
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
Here, in the thigh. Can I bear that with patience,
And not my husband’s secrets?
O you gods,
Render me worthy of this noble wife!
Hark, hark, one knocks. Portia, go in awhile,
And by and by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows.
Leave me with haste.
Lucius, who ’s that knocks?
Enter Lucius and Ligarius.
Here is a sick man that would speak with you.
Caius Ligarius, that Metellus spoke of.—
Boy, stand aside.
Caius Ligarius, how?
Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.
FTLN 0894
FTLN 0895
FTLN 0896
FTLN 0897
FTLN 0898
315
FTLN 0899
FTLN 0900
FTLN 0901
FTLN 0902
FTLN 0903
320
FTLN 0904
FTLN 0905
FTLN 0906
FTLN 0907
FTLN 0908
325
FTLN 0909
FTLN 0910
FTLN 0911
FTLN 0912
FTLN 0913
330
FTLN 0914
FTLN 0915
FTLN 0916
FTLN 0917
FTLN 0918
335
FTLN 0919
FTLN 0920
FTLN 0921
FTLN 0922
73
Julius Caesar
ACT 2. SC. 1
BRUTUS
LIGARIUS
BRUTUS
LIGARIUS
He takes off his kerchief.
BRUTUS
LIGARIUS
BRUTUS
LIGARIUS
Thunder.
BRUTUS
They exit.
O, what a time have you chose out, brave Caius,
To wear a kerchief! Would you were not sick!
I am not sick, if Brutus have in hand
Any exploit worthy the name of honor.
Such an exploit have I in hand, Ligarius,
Had you a healthful ear to hear of it.
By all the gods that Romans bow before,
I here discard my sickness.
Soul of Rome,
Brave son derived from honorable loins,
Thou like an exorcist hast conjured up
My mortifièd spirit. Now bid me run,
And I will strive with things impossible,
Yea, get the better of them. What’s to do?
A piece of work that will make sick men whole.
But are not some whole that we must make sick?
That must we also. What it is, my Caius,
I shall unfold to thee as we are going
To whom it must be done.
Set on your foot,
And with a heart new-fired I follow you
To do I know not what; but it sufficeth
That Brutus leads me on.
Follow me then.
FTLN 0923
340
FTLN 0924
FTLN 0925
FTLN 0926
FTLN 0927
FTLN 0928
345
FTLN 0929
FTLN 0930
FTLN 0931
FTLN 0932
FTLN 0933
350
FTLN 0934
FTLN 0935
FTLN 0936
FTLN 0937
FTLN 0938
355
FTLN 0939
FTLN 0940
FTLN 0941
FTLN 0942
FTLN 0943
360
FTLN 0944
FTLN 0945
FTLN 0946
75
Julius Caesar
ACT 2. SC. 2
CAESAR
SERVANT
CAESAR
SERVANT
He exits.
CALPHURNIA
CAESAR
CALPHURNIA
Thunder and lightning. Enter Julius Caesar in his
nightgown.
Nor heaven nor Earth have been at peace tonight.
Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out
“Help ho, they murder Caesar!”—Who’s within?
Enter a Servant.
My lord.
Go bid the priests do present sacrifice,
And bring me their opinions of success.
I will, my lord.
Enter Calphurnia.
What mean you, Caesar? Think you to walk forth?
You shall not stir out of your house today.
Caesar shall forth. The things that threatened me
Ne’er looked but on my back. When they shall see
The face of Caesar, they are vanishèd.
Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelpèd in the streets,
And graves have yawned and yielded up their dead.
Fierce fiery warriors fought upon the clouds
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol.
The noise of battle hurtled in the air,
Horses did neigh, and dying men did groan,
Scene 2
FTLN 0947
FTLN 0948
FTLN 0949
FTLN 0950
FTLN 0951
5
FTLN 0952
FTLN 0953
FTLN 0954
FTLN 0955
FTLN 0956
10
FTLN 0957
FTLN 0958
FTLN 0959
FTLN 0960
FTLN 0961
15
FTLN 0962
FTLN 0963
FTLN 0964
FTLN 0965
FTLN 0966
20
FTLN 0967
FTLN 0968
FTLN 0969
77
Julius Caesar
ACT 2. SC. 2
CAESAR
CALPHURNIA
CAESAR
SERVANT
CAESAR
CALPHURNIA
And ghosts did shriek and squeal about the streets.
O Caesar, these things are beyond all use,
And I do fear them.
What can be avoided
Whose end is purposed by the mighty gods?
Yet Caesar shall go forth, for these predictions
Are to the world in general as to Caesar.
When beggars die there are no comets seen;
The heavens themselves blaze forth the death of
princes.
Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should fear,
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.
Enter a Servant.
What say the augurers?
They would not have you to stir forth today.
Plucking the entrails of an offering forth,
They could not find a heart within the beast.
The gods do this in shame of cowardice.
Caesar should be a beast without a heart
If he should stay at home today for fear.
No, Caesar shall not. Danger knows full well
That Caesar is more dangerous than he.
We are two lions littered in one day,
And I the elder and more terrible.
And Caesar shall go forth.
Alas, my lord,
Your wisdom is consumed in confidence.
FTLN 0970
FTLN 0971
25
FTLN 0972
FTLN 0973
FTLN 0974
FTLN 0975
FTLN 0976
30
FTLN 0977
FTLN 0978
FTLN 0979
FTLN 0980
FTLN 0981
35
FTLN 0982
FTLN 0983
FTLN 0984
FTLN 0985
FTLN 0986
40
FTLN 0987
FTLN 0988
FTLN 0989
FTLN 0990
FTLN 0991
45
FTLN 0992
FTLN 0993
FTLN 0994
FTLN 0995
FTLN 0996
50
FTLN 0997
FTLN 0998
FTLN 0999
79
Julius Caesar
ACT 2. SC. 2
She kneels.
CAESAR
He lifts her up.
DECIUS
CAESAR
CALPHURNIA
CAESAR
DECIUS
CAESAR
Do not go forth today. Call it my fear
That keeps you in the house, and not your own.
We’ll send Mark Antony to the Senate House,
And he shall say you are not well today.
Let me, upon my knee, prevail in this.
Mark Antony shall say I am not well,
And for thy humor I will stay at home.
Enter Decius.
Here’s Decius Brutus; he shall tell them so.
Caesar, all hail! Good morrow, worthy Caesar.
I come to fetch you to the Senate House.
And you are come in very happy time
To bear my greeting to the Senators
And tell them that I will not come today.
Cannot is false, and that I dare not, falser.
I will not come today. Tell them so, Decius.
Say he is sick.
Shall Caesar send a lie?
Have I in conquest stretched mine arm so far,
To be afeard to tell graybeards the truth?
Decius, go tell them Caesar will not come.
Most mighty Caesar, let me know some cause,
Lest I be laughed at when I tell them so.
The cause is in my will. I will not come.
That is enough to satisfy the Senate.
But for your private satisfaction,
Because I love you, I will let you know.
Calphurnia here, my wife, stays me at home.
FTLN 1000
FTLN 1001
55
FTLN 1002
FTLN 1003
FTLN 1004
FTLN 1005
FTLN 1006
60
FTLN 1007
FTLN 1008
FTLN 1009
FTLN 1010
FTLN 1011
65
FTLN 1012
FTLN 1013
FTLN 1014
FTLN 1015
FTLN 1016
70
FTLN 1017
FTLN 1018
FTLN 1019
FTLN 1020
FTLN 1021
75
FTLN 1022
FTLN 1023
FTLN 1024
FTLN 1025
FTLN 1026
80
81
Julius Caesar
ACT 2. SC. 2
DECIUS
CAESAR
DECIUS
CAESAR
She dreamt tonight she saw my statue,
Which, like a fountain with an hundred spouts,
Did run pure blood; and many lusty Romans
Came smiling and did bathe their hands in it.
And these does she apply for warnings and portents
And evils imminent, and on her knee
Hath begged that I will stay at home today.
This dream is all amiss interpreted.
It was a vision fair and fortunate.
Your statue spouting blood in many pipes,
In which so many smiling Romans bathed,
Signifies that from you great Rome shall suck
Reviving blood, and that great men shall press
For tinctures, stains, relics, and cognizance.
This by Calphurnia’s dream is signified.
And this way have you well expounded it.
I have, when you have heard what I can say.
And know it now: the Senate have concluded
To give this day a crown to mighty Caesar.
If you shall send them word you will not come,
Their minds may change. Besides, it were a mock
Apt to be rendered, for someone to say
“Break up the Senate till another time,
When Caesars wife shall meet with better dreams.”
If Caesar hide himself, shall they not whisper
“Lo, Caesar is afraid”?
Pardon me, Caesar, for my dear dear love
To your proceeding bids me tell you this,
And reason to my love is liable.
How foolish do your fears seem now, Calphurnia!
I am ashamèd I did yield to them.
Give me my robe, for I will go.
FTLN 1027
FTLN 1028
FTLN 1029
FTLN 1030
FTLN 1031
85
FTLN 1032
FTLN 1033
FTLN 1034
FTLN 1035
FTLN 1036
90
FTLN 1037
FTLN 1038
FTLN 1039
FTLN 1040
FTLN 1041
95
FTLN 1042
FTLN 1043
FTLN 1044
FTLN 1045
FTLN 1046
100
FTLN 1047
FTLN 1048
FTLN 1049
FTLN 1050
FTLN 1051
105
FTLN 1052
FTLN 1053
FTLN 1054
FTLN 1055
FTLN 1056
110
FTLN 1057
FTLN 1058
83
Julius Caesar
ACT 2. SC. 2
PUBLIUS
CAESAR
BRUTUS
CAESAR
ANTONY
CAESAR
Servant exits.
TREBONIUS
CAESAR
BRUTUS
They exit.
Enter Brutus, Ligarius, Metellus, Casca, Trebonius,
Cinna, and Publius.
And look where Publius is come to fetch me.
Good morrow, Caesar.
Welcome, Publius.—
What, Brutus, are you stirred so early too?—
Good morrow, Casca.—Caius Ligarius,
Caesar was ne’er so much your enemy
As that same ague which hath made you lean.—
What is ’t o’clock?
Caesar, ’tis strucken eight.
I thank you for your pains and courtesy.
Enter Antony.
See, Antony that revels long a-nights
Is notwithstanding up.—Good morrow, Antony.
So to most noble Caesar.
, to Servant Bid them prepare within.—
I am to blame to be thus waited for.
Now, Cinna.—Now, Metellus.—What, Trebonius,
I have an hours talk in store for you.
Remember that you call on me today;
Be near me that I may remember you.
Caesar, I will. Aside. And so near will I be
That your best friends shall wish I had been further.
Good friends, go in and taste some wine with me,
And we, like friends, will straightway go together.
, aside
That every like is not the same, O Caesar,
The heart of Brutus earns to think upon.
FTLN 1059
FTLN 1060
FTLN 1061
115
FTLN 1062
FTLN 1063
FTLN 1064
FTLN 1065
FTLN 1066
120
FTLN 1067
FTLN 1068
FTLN 1069
FTLN 1070
FTLN 1071
125
FTLN 1072
FTLN 1073
FTLN 1074
FTLN 1075
FTLN 1076
130
FTLN 1077
FTLN 1078
FTLN 1079
FTLN 1080
FTLN 1081
135
FTLN 1082
FTLN 1083
85
Julius Caesar
ACT 2. SC. 4
ARTEMIDORUS
Thy lover,
Artemidorus
He exits.
PORTIA
LUCIUS
PORTIA
Enter Artemidorus reading a paper.
Caesar, beware of Brutus, take heed of
Cassius, come not near Casca, have an eye to Cinna,
trust not Trebonius, mark well Metellus Cimber.
Decius Brutus loves thee not. Thou hast wronged
Caius Ligarius. There is but one mind in all these
men, and it is bent against Caesar. If thou beest not
immortal, look about you. Security gives way to
conspiracy. The mighty gods defend thee!
Here will I stand till Caesar pass along,
And as a suitor will I give him this.
My heart laments that virtue cannot live
Out of the teeth of emulation.
If thou read this, O Caesar, thou mayest live;
If not, the Fates with traitors do contrive.
Enter Portia and Lucius.
I prithee, boy, run to the Senate House.
Stay not to answer me, but get thee gone.
Why dost thou stay?
To know my errand, madam.
I would have had thee there and here again
Ere I can tell thee what thou shouldst do there.
Aside. O constancy, be strong upon my side;
Set a huge mountain ’tween my heart and tongue.
I have a man’s mind but a woman’s might.
Scene 3
FTLN 1084
FTLN 1085
FTLN 1086
FTLN 1087
FTLN 1088
5
FTLN 1089
FTLN 1090
FTLN 1091
FTLN 1092
FTLN 1093
10
FTLN 1094
FTLN 1095
FTLN 1096
FTLN 1097
FTLN 1098
15
FTLN 1099
Scene 4
FTLN 1100
FTLN 1101
FTLN 1102
FTLN 1103
FTLN 1104
5
FTLN 1105
FTLN 1106
FTLN 1107
FTLN 1108
87
Julius Caesar
ACT 2. SC. 4
LUCIUS
PORTIA
LUCIUS
PORTIA
LUCIUS
PORTIA
SOOTHSAYER
PORTIA
SOOTHSAYER
PORTIA
SOOTHSAYER
PORTIA
SOOTHSAYER
PORTIA
How hard it is for women to keep counsel!—
Art thou here yet?
Madam, what should I do?
Run to the Capitol, and nothing else?
And so return to you, and nothing else?
Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,
For he went sickly forth. And take good note
What Caesar doth, what suitors press to him.
Hark, boy, what noise is that?
I hear none, madam.
Prithee, listen well.
I heard a bustling rumor like a fray,
And the wind brings it from the Capitol.
Sooth, madam, I hear nothing.
Enter the Soothsayer.
Come hither, fellow. Which way hast thou been?
At mine own house, good lady.
What is ’t o’clock?
About the ninth hour, lady.
Is Caesar yet gone to the Capitol?
Madam, not yet. I go to take my stand
To see him pass on to the Capitol.
Thou hast some suit to Caesar, hast thou not?
That I have, lady. If it will please Caesar
To be so good to Caesar as to hear me,
I shall beseech him to befriend himself.
Why, know’st thou any harm’s intended towards
him?
FTLN 1109
10
FTLN 1110
FTLN 1111
FTLN 1112
FTLN 1113
FTLN 1114
15
FTLN 1115
FTLN 1116
FTLN 1117
FTLN 1118
FTLN 1119
20
FTLN 1120
FTLN 1121
FTLN 1122
FTLN 1123
FTLN 1124
25
FTLN 1125
FTLN 1126
FTLN 1127
FTLN 1128
FTLN 1129
30
FTLN 1130
FTLN 1131
FTLN 1132
FTLN 1133
FTLN 1134
35
FTLN 1135
89
Julius Caesar
ACT 2. SC. 4
SOOTHSAYER
He exits.
PORTIA
They exit separately.
None that I know will be, much that I fear may
chance.
Good morrow to you.—Here the street is narrow.
The throng that follows Caesar at the heels,
Of senators, of praetors, common suitors,
Will crowd a feeble man almost to death.
I’ll get me to a place more void, and there
Speak to great Caesar as he comes along.
I must go in. Aside. Ay me, how weak a thing
The heart of woman is! O Brutus,
The heavens speed thee in thine enterprise!
Sure the boy heard me. To Lucius. Brutus hath a
suit
That Caesar will not grant. Aside. O, I grow
faint.—
Run, Lucius, and commend me to my lord.
Say I am merry. Come to me again
And bring me word what he doth say to thee.
FTLN 1136
FTLN 1137
FTLN 1138
FTLN 1139
40
FTLN 1140
FTLN 1141
FTLN 1142
FTLN 1143
FTLN 1144
45
FTLN 1145
FTLN 1146
FTLN 1147
FTLN 1148
FTLN 1149
50
FTLN 1150
FTLN 1151
FTLN 1152
FTLN 1153
CAESAR
SOOTHSAYER
ARTEMIDORUS
DECIUS
ARTEMIDORUS
CAESAR
ARTEMIDORUS
CAESAR
PUBLIUS
CASSIUS
Caesar goes forward, the rest following.
Flourish. Enter Caesar, Antony, Lepidus; Brutus, Cassius,
Casca, Decius, Metellus, Trebonius, Cinna; Publius,
Popilius, Artemidorus, the Soothsayer, and other
Senators and Petitioners.
The ides of March are come.
Ay, Caesar, but not gone.
Hail, Caesar. Read this schedule.
Trebonius doth desire you to o’erread,
At your best leisure, this his humble suit.
O Caesar, read mine first, for mine’s a suit
That touches Caesar nearer. Read it, great Caesar.
What touches us ourself shall be last served.
Delay not, Caesar; read it instantly.
What, is the fellow mad?
Sirrah, give place.
What, urge you your petitions in the street?
Come to the Capitol.
93
ACT 3
Scene 1
FTLN 1154
FTLN 1155
FTLN 1156
FTLN 1157
FTLN 1158
5
FTLN 1159
FTLN 1160
FTLN 1161
FTLN 1162
FTLN 1163
10
FTLN 1164
FTLN 1165
FTLN 1166
95
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
POPILIUS
CASSIUS
POPILIUS
He walks away.
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Trebonius and Antony exit.
DECIUS
BRUTUS
CINNA
CAESAR
METELLUS
, to Cassius
I wish your enterprise today may thrive.
What enterprise, Popilius?
Fare you well.
What said Popilius Lena?
He wished today our enterprise might thrive.
I fear our purpose is discoverèd.
Look how he makes to Caesar. Mark him.
Casca, be sudden, for we fear prevention.—
Brutus, what shall be done? If this be known,
Cassius or Caesar never shall turn back,
For I will slay myself.
Cassius, be constant.
Popilius Lena speaks not of our purposes,
For look, he smiles, and Caesar doth not change.
Trebonius knows his time, for look you, Brutus,
He draws Mark Antony out of the way.
Where is Metellus Cimber? Let him go
And presently prefer his suit to Caesar.
He is addressed. Press near and second him.
Casca, you are the first that rears your hand.
Are we all ready? What is now amiss
That Caesar and his Senate must redress?
, kneeling
Most high, most mighty, and most puissant Caesar,
Metellus Cimber throws before thy seat
An humble heart.
FTLN 1167
FTLN 1168
15
FTLN 1169
FTLN 1170
FTLN 1171
FTLN 1172
FTLN 1173
20
FTLN 1174
FTLN 1175
FTLN 1176
FTLN 1177
FTLN 1178
25
FTLN 1179
FTLN 1180
FTLN 1181
FTLN 1182
FTLN 1183
30
FTLN 1184
FTLN 1185
FTLN 1186
FTLN 1187
FTLN 1188
35
FTLN 1189
FTLN 1190
FTLN 1191
97
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
CAESAR
METELLUS
BRUTUS
CAESAR
CASSIUS
CAESAR
I must prevent thee, Cimber.
These couchings and these lowly courtesies
Might fire the blood of ordinary men
And turn preordinance and first decree
Into the law of children. Be not fond
To think that Caesar bears such rebel blood
That will be thawed from the true quality
With that which melteth fools—I mean sweet
words,
Low-crookèd curtsies, and base spaniel fawning.
Thy brother by decree is banishèd.
If thou dost bend and pray and fawn for him,
I spurn thee like a cur out of my way.
Know: Caesar doth not wrong, nor without cause
Will he be satisfied.
Is there no voice more worthy than my own
To sound more sweetly in great Caesars ear
For the repealing of my banished brother?
, kneeling
I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar,
Desiring thee that Publius Cimber may
Have an immediate freedom of repeal.
What, Brutus?
, kneeling
Pardon, Caesar; Caesar, pardon!
As low as to thy foot doth Cassius fall
To beg enfranchisement for Publius Cimber.
I could be well moved, if I were as you.
If I could pray to move, prayers would move me.
But I am constant as the Northern Star,
Of whose true fixed and resting quality
There is no fellow in the firmament.
The skies are painted with unnumbered sparks;
FTLN 1192
FTLN 1193
40
FTLN 1194
FTLN 1195
FTLN 1196
FTLN 1197
FTLN 1198
45
FTLN 1199
FTLN 1200
FTLN 1201
FTLN 1202
FTLN 1203
50
FTLN 1204
FTLN 1205
FTLN 1206
FTLN 1207
FTLN 1208
55
FTLN 1209
FTLN 1210
FTLN 1211
FTLN 1212
FTLN 1213
60
FTLN 1214
FTLN 1215
FTLN 1216
FTLN 1217
FTLN 1218
65
FTLN 1219
FTLN 1220
FTLN 1221
FTLN 1222
99
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
CINNA
CAESAR
DECIUS
CAESAR
CASCA
As Casca strikes, the others rise up and stab Caesar.
CAESAR
He dies.
CINNA
CASSIUS
BRUTUS
CASCA
DECIUS
BRUTUS
CINNA
They are all fire, and every one doth shine.
But there’s but one in all doth hold his place.
So in the world: ’tis furnished well with men,
And men are flesh and blood, and apprehensive.
Yet in the number I do know but one
That unassailable holds on his rank,
Unshaked of motion; and that I am he
Let me a little show it, even in this:
That I was constant Cimber should be banished
And constant do remain to keep him so.
, kneeling
O Caesar—
Hence. Wilt thou lift up Olympus?
, kneeling
Great Caesar—
Doth not Brutus bootless kneel?
Speak, hands, for me!
Et tu, Brutè?—Then fall, Caesar.
Liberty! Freedom! Tyranny is dead!
Run hence, proclaim, cry it about the streets.
Some to the common pulpits and cry out
“Liberty, freedom, and enfranchisement.”
People and Senators, be not affrighted.
Fly not; stand still. Ambition’s debt is paid.
Go to the pulpit, Brutus.
And Cassius too.
Where’s Publius?
Here, quite confounded with this mutiny.
FTLN 1223
70
FTLN 1224
FTLN 1225
FTLN 1226
FTLN 1227
FTLN 1228
75
FTLN 1229
FTLN 1230
FTLN 1231
FTLN 1232
FTLN 1233
80
FTLN 1234
FTLN 1235
FTLN 1236
FTLN 1237
FTLN 1238
85
FTLN 1239
FTLN 1240
FTLN 1241
FTLN 1242
FTLN 1243
90
FTLN 1244
FTLN 1245
FTLN 1246
FTLN 1247
FTLN 1248
95
101
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
METELLUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
All but the Conspirators exit.
CASSIUS
TREBONIUS
BRUTUS
CASCA
BRUTUS
Stand fast together, lest some friend of Caesars
Should chance—
Talk not of standing.—Publius, good cheer.
There is no harm intended to your person,
Nor to no Roman else. So tell them, Publius.
And leave us, Publius, lest that the people,
Rushing on us, should do your age some mischief.
Do so, and let no man abide this deed
But we the doers.
Enter Trebonius.
Where is Antony?
Fled to his house amazed.
Men, wives, and children stare, cry out, and run
As it were doomsday.
Fates, we will know your
pleasures.
That we shall die we know; ’tis but the time,
And drawing days out, that men stand upon.
Why, he that cuts off twenty years of life
Cuts off so many years of fearing death.
Grant that, and then is death a benefit.
So are we Caesars friends, that have abridged
His time of fearing death. Stoop, Romans, stoop,
And let us bathe our hands in Caesars blood
Up to the elbows and besmear our swords.
Then walk we forth, even to the marketplace,
And, waving our red weapons o’er our heads,
Let’s all cry “Peace, freedom, and liberty!”
FTLN 1249
FTLN 1250
FTLN 1251
FTLN 1252
FTLN 1253
100
FTLN 1254
FTLN 1255
FTLN 1256
FTLN 1257
FTLN 1258
105
FTLN 1259
FTLN 1260
FTLN 1261
FTLN 1262
FTLN 1263
110
FTLN 1264
FTLN 1265
FTLN 1266
FTLN 1267
FTLN 1268
115
FTLN 1269
FTLN 1270
FTLN 1271
FTLN 1272
FTLN 1273
120
FTLN 1274
FTLN 1275
103
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
CASSIUS
They smear their hands and swords with Caesar’s blood.
BRUTUS
CASSIUS
DECIUS
CASSIUS
BRUTUS
SERVANT
Stoop then, and wash.
How many ages hence
Shall this our lofty scene be acted over
In states unborn and accents yet unknown!
How many times shall Caesar bleed in sport,
That now on Pompey’s basis lies along
No worthier than the dust!
So oft as that shall be,
So often shall the knot of us be called
The men that gave their country liberty.
What, shall we forth?
Ay, every man away.
Brutus shall lead, and we will grace his heels
With the most boldest and best hearts of Rome.
Enter a Servant.
Soft, who comes here? A friend of Antony’s.
, kneeling
Thus, Brutus, did my master bid me kneel.
Thus did Mark Antony bid me fall down,
And, being prostrate, thus he bade me say:
Brutus is noble, wise, valiant, and honest;
Caesar was mighty, bold, royal, and loving.
Say, I love Brutus, and I honor him;
Say, I feared Caesar, honored him, and loved him.
If Brutus will vouchsafe that Antony
May safely come to him and be resolved
How Caesar hath deserved to lie in death,
Mark Antony shall not love Caesar dead
So well as Brutus living, but will follow
The fortunes and affairs of noble Brutus
FTLN 1276
FTLN 1277
FTLN 1278
125
FTLN 1279
FTLN 1280
FTLN 1281
FTLN 1282
FTLN 1283
130
FTLN 1284
FTLN 1285
FTLN 1286
FTLN 1287
FTLN 1288
135
FTLN 1289
FTLN 1290
FTLN 1291
FTLN 1292
FTLN 1293
140
FTLN 1294
FTLN 1295
FTLN 1296
FTLN 1297
FTLN 1298
145
FTLN 1299
FTLN 1300
FTLN 1301
FTLN 1302
FTLN 1303
150
105
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
BRUTUS
SERVANT
Servant exits.
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
ANTONY
Thorough the hazards of this untrod state
With all true faith. So says my master Antony.
Thy master is a wise and valiant Roman.
I never thought him worse.
Tell him, so please him come unto this place,
He shall be satisfied and, by my honor,
Depart untouched.
I’ll fetch him presently.
I know that we shall have him well to friend.
I wish we may; but yet have I a mind
That fears him much, and my misgiving still
Falls shrewdly to the purpose.
Enter Antony.
But here comes Antony.—Welcome, Mark Antony!
O mighty Caesar, dost thou lie so low?
Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils
Shrunk to this little measure? Fare thee well.—
I know not, gentlemen, what you intend,
Who else must be let blood, who else is rank.
If I myself, there is no hour so fit
As Caesars death’s hour, nor no instrument
Of half that worth as those your swords made rich
With the most noble blood of all this world.
I do beseech you, if you bear me hard,
Now, whilst your purpled hands do reek and smoke,
Fulfill your pleasure. Live a thousand years,
I shall not find myself so apt to die;
No place will please me so, no mean of death,
FTLN 1304
FTLN 1305
FTLN 1306
FTLN 1307
FTLN 1308
155
FTLN 1309
FTLN 1310
FTLN 1311
FTLN 1312
FTLN 1313
160
FTLN 1314
FTLN 1315
FTLN 1316
FTLN 1317
FTLN 1318
165
FTLN 1319
FTLN 1320
FTLN 1321
FTLN 1322
FTLN 1323
170
FTLN 1324
FTLN 1325
FTLN 1326
FTLN 1327
FTLN 1328
175
FTLN 1329
FTLN 1330
107
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
ANTONY
As here by Caesar, and by you cut off,
The choice and master spirits of this age.
O Antony, beg not your death of us!
Though now we must appear bloody and cruel,
As by our hands and this our present act
You see we do, yet see you but our hands
And this the bleeding business they have done.
Our hearts you see not; they are pitiful;
And pity to the general wrong of Rome
(As fire drives out fire, so pity pity)
Hath done this deed on Caesar. For your part,
To you our swords have leaden points, Mark Antony.
Our arms in strength of malice, and our hearts
Of brothers’ temper, do receive you in
With all kind love, good thoughts, and reverence.
Your voice shall be as strong as any man’s
In the disposing of new dignities.
Only be patient till we have appeased
The multitude, beside themselves with fear;
And then we will deliver you the cause
Why I, that did love Caesar when I struck him,
Have thus proceeded.
I doubt not of your wisdom.
Let each man render me his bloody hand.
First, Marcus Brutus, will I shake with you.—
Next, Caius Cassius, do I take your hand.—
Now, Decius Brutus, yours;—now yours,
Metellus;—
Yours, Cinna;—and, my valiant Casca, yours;—
Though last, not least in love, yours, good
Trebonius.—
Gentlemen all—alas, what shall I say?
My credit now stands on such slippery ground
That one of two bad ways you must conceit me,
FTLN 1331
FTLN 1332
FTLN 1333
180
FTLN 1334
FTLN 1335
FTLN 1336
FTLN 1337
FTLN 1338
185
FTLN 1339
FTLN 1340
FTLN 1341
FTLN 1342
FTLN 1343
190
FTLN 1344
FTLN 1345
FTLN 1346
FTLN 1347
FTLN 1348
195
FTLN 1349
FTLN 1350
FTLN 1351
FTLN 1352
FTLN 1353
200
FTLN 1354
FTLN 1355
FTLN 1356
FTLN 1357
FTLN 1358
205
FTLN 1359
FTLN 1360
FTLN 1361
FTLN 1362
FTLN 1363
210
FTLN 1364
109
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
CASSIUS
ANTONY
CASSIUS
ANTONY
BRUTUS
Either a coward or a flatterer.—
That I did love thee, Caesar, O, ’tis true!
If then thy spirit look upon us now,
Shall it not grieve thee dearer than thy death
To see thy Antony making his peace,
Shaking the bloody fingers of thy foes—
Most noble!—in the presence of thy corpse?
Had I as many eyes as thou hast wounds,
Weeping as fast as they stream forth thy blood,
It would become me better than to close
In terms of friendship with thine enemies.
Pardon me, Julius! Here wast thou bayed, brave
hart,
Here didst thou fall, and here thy hunters stand
Signed in thy spoil and crimsoned in thy Lethe.
O world, thou wast the forest to this hart,
And this indeed, O world, the heart of thee.
How like a deer strucken by many princes
Dost thou here lie!
Mark Antony—
Pardon me, Caius Cassius.
The enemies of Caesar shall say this;
Then, in a friend, it is cold modesty.
I blame you not for praising Caesar so.
But what compact mean you to have with us?
Will you be pricked in number of our friends,
Or shall we on and not depend on you?
Therefore I took your hands, but was indeed
Swayed from the point by looking down on Caesar.
Friends am I with you all and love you all,
Upon this hope, that you shall give me reasons
Why and wherein Caesar was dangerous.
Or else were this a savage spectacle.
FTLN 1365
FTLN 1366
FTLN 1367
FTLN 1368
215
FTLN 1369
FTLN 1370
FTLN 1371
FTLN 1372
FTLN 1373
220
FTLN 1374
FTLN 1375
FTLN 1376
FTLN 1377
FTLN 1378
225
FTLN 1379
FTLN 1380
FTLN 1381
FTLN 1382
FTLN 1383
230
FTLN 1384
FTLN 1385
FTLN 1386
FTLN 1387
FTLN 1388
235
FTLN 1389
FTLN 1390
FTLN 1391
FTLN 1392
FTLN 1393
240
FTLN 1394
FTLN 1395
FTLN 1396
FTLN 1397
111
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
ANTONY
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
Our reasons are so full of good regard
That were you, Antony, the son of Caesar,
You should be satisfied.
That’s all I seek;
And am, moreover, suitor that I may
Produce his body to the marketplace,
And in the pulpit, as becomes a friend,
Speak in the order of his funeral.
You shall, Mark Antony.
Brutus, a word with you.
Aside to Brutus. You know not what you do. Do
not consent
That Antony speak in his funeral.
Know you how much the people may be moved
By that which he will utter?
, aside to Cassius By your pardon,
I will myself into the pulpit first
And show the reason of our Caesars death.
What Antony shall speak I will protest
He speaks by leave and by permission,
And that we are contented Caesar shall
Have all true rites and lawful ceremonies.
It shall advantage more than do us wrong.
, aside to Brutus
I know not what may fall. I like it not.
Mark Antony, here, take you Caesars body.
You shall not in your funeral speech blame us
But speak all good you can devise of Caesar
And say you do ’t by our permission,
Else shall you not have any hand at all
About his funeral. And you shall speak
In the same pulpit whereto I am going,
After my speech is ended.
FTLN 1398
245
FTLN 1399
FTLN 1400
FTLN 1401
FTLN 1402
FTLN 1403
250
FTLN 1404
FTLN 1405
FTLN 1406
FTLN 1407
FTLN 1408
255
FTLN 1409
FTLN 1410
FTLN 1411
FTLN 1412
FTLN 1413
260
FTLN 1414
FTLN 1415
FTLN 1416
FTLN 1417
FTLN 1418
265
FTLN 1419
FTLN 1420
FTLN 1421
FTLN 1422
FTLN 1423
270
FTLN 1424
FTLN 1425
FTLN 1426
FTLN 1427
FTLN 1428
275
FTLN 1429
113
Julius Caesar
ACT 3. SC. 1
ANTONY
BRUTUS
All but Antony exit.
ANTONY
SERVANT
ANTONY
SERVANT
Be it so.
I do desire no more.
Prepare the body, then, and follow us.
O pardon me, thou bleeding piece of earth,
That I am meek and gentle with these butchers.
Thou art the ruins of the noblest man
That ever livèd in the tide of times.
Woe to the hand that shed this costly blood!
Over thy wounds now do I prophesy
(Which like dumb mouths do ope their ruby lips
To beg the voice and utterance of my tongue)
A curse shall light upon the limbs of men;
Domestic fury and fierce civil strife
Shall cumber all the parts of Italy;
Blood and destruction shall be so in use
And dreadful objects so familiar
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quartered with the hands of war,
All pity choked with custom of fell deeds;
And Caesars spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from hell,
Shall in these confines with a monarch’s voice
Cry “Havoc!” and let slip the dogs of war,
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men groaning for burial.
Enter Octavius’ Servant.
You serve Octavius Caesar, do you not?
I do, Mark Antony.
Caesar did write for him to come to Rome.
He did receive his letters and is coming,
FTLN 1430
FTLN 1431
FTLN 1432
FTLN 1433
280
FTLN 1434
FTLN 1435
FTLN 1436
FTLN 1437
FTLN 1438
285
FTLN 1439
FTLN 1440
FTLN 1441
FTLN 1442
FTLN 1443
290
FTLN 1444
FTLN 1445
FTLN 1446
FTLN 1447
FTLN 1448
295
FTLN 1449
FTLN 1450
FTLN 1451
FTLN 1452
FTLN 1453
300
FTLN 1454
FTLN 1455
FTLN 1456
FTLN 1457
FTLN 1458
305
115
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
ANTONY
SERVANT
ANTONY
They exit with Caesar’s body.
PLEBEIANS
BRUTUS
And bid me say to you by word of mouth—
O Caesar!
Thy heart is big. Get thee apart and weep.
Passion, I see, is catching, for mine eyes,
Seeing those beads of sorrow stand in thine,
Began to water. Is thy master coming?
He lies tonight within seven leagues of Rome.
Post back with speed and tell him what hath
chanced.
Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,
No Rome of safety for Octavius yet.
Hie hence and tell him so.—Yet stay awhile;
Thou shalt not back till I have borne this corpse
Into the marketplace. There shall I try,
In my oration, how the people take
The cruel issue of these bloody men,
According to the which thou shalt discourse
To young Octavius of the state of things.
Lend me your hand.
Enter Brutus and Cassius with the Plebeians.
We will be satisfied! Let us be satisfied!
Then follow me and give me audience, friends.—
Cassius, go you into the other street
And part the numbers.—
Those that will hear me speak, let ’em stay here;
Those that will follow Cassius, go with him;
FTLN 1459
FTLN 1460
FTLN 1461
FTLN 1462
FTLN 1463
310
FTLN 1464
FTLN 1465
FTLN 1466
FTLN 1467
FTLN 1468
315
FTLN 1469
FTLN 1470
FTLN 1471
FTLN 1472
FTLN 1473
320
FTLN 1474
FTLN 1475
FTLN 1476
FTLN 1477
Scene 2
FTLN 1478
FTLN 1479
FTLN 1480
FTLN 1481
FTLN 1482
5
FTLN 1483
117
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
Cassius exits with some of the Plebeians.
Brutus goes into the pulpit.
THIRD PLEBEIAN
BRUTUS
PLEBEIANS
BRUTUS
And public reasons shall be renderèd
Of Caesars death.
I will hear Brutus speak.
I will hear Cassius, and compare their reasons
When severally we hear them renderèd.
The noble Brutus is ascended. Silence.
Be patient till the last.
Romans, countrymen, and lovers, hear me for my
cause, and be silent that you may hear. Believe me
for mine honor, and have respect to mine honor
that you may believe. Censure me in your wisdom,
and awake your senses that you may the better
judge. If there be any in this assembly, any dear
friend of Caesars, to him I say that Brutus’ love
to Caesar was no less than his. If then that friend
demand why Brutus rose against Caesar, this is my
answer: not that I loved Caesar less, but that I loved
Rome more. Had you rather Caesar were living, and
die all slaves, than that Caesar were dead, to live all
freemen? As Caesar loved me, I weep for him. As he
was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I
honor him. But, as he was ambitious, I slew him.
There is tears for his love, joy for his fortune, honor
for his valor, and death for his ambition. Who is
here so base that would be a bondman? If any,
speak, for him have I offended. Who is here so rude
that would not be a Roman? If any, speak, for him
have I offended. Who is here so vile that will not
love his country? If any, speak, for him have I
offended. I pause for a reply.
None, Brutus, none.
Then none have I offended. I have done no
FTLN 1484
FTLN 1485
FTLN 1486
FTLN 1487
10
FTLN 1488
FTLN 1489
FTLN 1490
FTLN 1491
FTLN 1492
15
FTLN 1493
FTLN 1494
FTLN 1495
FTLN 1496
FTLN 1497
20
FTLN 1498
FTLN 1499
FTLN 1500
FTLN 1501
FTLN 1502
25
FTLN 1503
FTLN 1504
FTLN 1505
FTLN 1506
FTLN 1507
30
FTLN 1508
FTLN 1509
FTLN 1510
FTLN 1511
FTLN 1512
35
FTLN 1513
FTLN 1514
FTLN 1515
119
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
PLEBEIANS
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
FIRST PLEBEIAN
BRUTUS
SECOND PLEBEIAN
FIRST PLEBEIAN
BRUTUS
more to Caesar than you shall do to Brutus. The
question of his death is enrolled in the Capitol, his
glory not extenuated wherein he was worthy, nor
his offenses enforced for which he suffered death.
Enter Mark Antony and others with Caesar’s body.
Here comes his body, mourned by Mark Antony,
who, though he had no hand in his death, shall
receive the benefit of his dying—a place in the
commonwealth—as which of you shall not? With
this I depart: that, as I slew my best lover for the
good of Rome, I have the same dagger for myself
when it shall please my country to need my death.
Live, Brutus, live, live!
Bring him with triumph home unto his house.
Give him a statue with his ancestors.
Let him be Caesar.
Caesars better parts
Shall be crowned in Brutus.
We’ll bring him to his house with shouts and
clamors.
My countrymen—
Peace, silence! Brutus speaks.
Peace, ho!
Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake, stay here with Antony.
Do grace to Caesars corpse, and grace his speech
Tending to Caesars glories, which Mark Antony
(By our permission) is allowed to make.
FTLN 1516
FTLN 1517
40
FTLN 1518
FTLN 1519
FTLN 1520
FTLN 1521
FTLN 1522
45
FTLN 1523
FTLN 1524
FTLN 1525
FTLN 1526
FTLN 1527
50
FTLN 1528
FTLN 1529
FTLN 1530
FTLN 1531
FTLN 1532
55
FTLN 1533
FTLN 1534
FTLN 1535
FTLN 1536
FTLN 1537
60
FTLN 1538
FTLN 1539
FTLN 1540
FTLN 1541
FTLN 1542
65
121
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
He descends and exits.
FIRST PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
PLEBEIANS
ANTONY
He goes into the pulpit.
FOURTH PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
FIRST PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
ANTONY
PLEBEIANS
ANTONY
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
Stay, ho, and let us hear Mark Antony!
Let him go up into the public chair.
We’ll hear him.—Noble Antony, go up.
For Brutus’ sake, I am beholding to you.
What does he say of Brutus?
He says for Brutus’ sake
He finds himself beholding to us all.
’Twere best he speak no harm of Brutus here.
This Caesar was a tyrant.
Nay, that’s certain.
We are blest that Rome is rid of him.
Peace, let us hear what Antony can say.
You gentle Romans—
Peace, ho! Let us hear him.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interrèd with their bones.
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious.
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answered it.
Here, under leave of Brutus and the rest
(For Brutus is an honorable man;
FTLN 1543
FTLN 1544
FTLN 1545
FTLN 1546
FTLN 1547
70
FTLN 1548
FTLN 1549
FTLN 1550
FTLN 1551
FTLN 1552
75
FTLN 1553
FTLN 1554
FTLN 1555
FTLN 1556
FTLN 1557
80
FTLN 1558
FTLN 1559
FTLN 1560
FTLN 1561
FTLN 1562
85
FTLN 1563
FTLN 1564
FTLN 1565
FTLN 1566
FTLN 1567
90
FTLN 1568
123
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
He weeps.
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
So are they all, all honorable men),
Come I to speak in Caesars funeral.
He was my friend, faithful and just to me,
But Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill.
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept;
Ambition should be made of sterner stuff.
Yet Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious,
And sure he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause.
What cause withholds you, then, to mourn for
him?—
O judgment, thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason!—Bear with me;
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me.
Methinks there is much reason in his sayings.
If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.
Has he, masters?
I fear there will a worse come in his place.
Marked you his words? He would not take the
crown;
Therefore ’tis certain he was not ambitious.
FTLN 1569
FTLN 1570
FTLN 1571
FTLN 1572
95
FTLN 1573
FTLN 1574
FTLN 1575
FTLN 1576
FTLN 1577
100
FTLN 1578
FTLN 1579
FTLN 1580
FTLN 1581
FTLN 1582
105
FTLN 1583
FTLN 1584
FTLN 1585
FTLN 1586
FTLN 1587
110
FTLN 1588
FTLN 1589
FTLN 1590
FTLN 1591
FTLN 1592
115
FTLN 1593
FTLN 1594
FTLN 1595
FTLN 1596
FTLN 1597
120
FTLN 1598
FTLN 1599
FTLN 1600
FTLN 1601
FTLN 1602
125
125
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
ANTONY
FOURTH PLEBEIAN
PLEBEIANS
ANTONY
If it be found so, some will dear abide it.
Poor soul, his eyes are red as fire with weeping.
There’s not a nobler man in Rome than Antony.
Now mark him. He begins again to speak.
But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world. Now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong and Cassius wrong,
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong. I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honorable men.
But here’s a parchment with the seal of Caesar.
I found it in his closet. ’Tis his will.
Let but the commons hear this testament,
Which, pardon me, I do not mean to read,
And they would go and kiss dead Caesars wounds
And dip their napkins in his sacred blood—
Yea, beg a hair of him for memory
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.
We’ll hear the will. Read it, Mark Antony.
The will, the will! We will hear Caesars will.
Have patience, gentle friends. I must not read it.
FTLN 1603
FTLN 1604
FTLN 1605
FTLN 1606
FTLN 1607
130
FTLN 1608
FTLN 1609
FTLN 1610
FTLN 1611
FTLN 1612
135
FTLN 1613
FTLN 1614
FTLN 1615
FTLN 1616
FTLN 1617
140
FTLN 1618
FTLN 1619
FTLN 1620
FTLN 1621
FTLN 1622
145
FTLN 1623
FTLN 1624
FTLN 1625
FTLN 1626
FTLN 1627
150
FTLN 1628
FTLN 1629
127
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
FOURTH PLEBEIAN
PLEBEIANS
ANTONY
FOURTH PLEBEIAN
PLEBEIANS
SECOND PLEBEIAN
ANTONY
PLEBEIANS
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
Antony descends.
FOURTH PLEBEIAN
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
ANTONY
It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men.
And, being men, hearing the will of Caesar,
It will inflame you; it will make you mad.
’Tis good you know not that you are his heirs,
For if you should, O, what would come of it?
Read the will! We’ll hear it, Antony.
You shall read us the will, Caesars will.
Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o’ershot myself to tell you of it.
I fear I wrong the honorable men
Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.
They were traitors. Honorable men?
The will! The testament!
They were villains, murderers. The
will! Read the will.
You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me leave?
Come down.
Descend.
You shall have leave.
A ring; stand round.
Stand from the hearse. Stand from the body.
Room for Antony, most noble Antony.
Nay, press not so upon me. Stand far off.
FTLN 1630
FTLN 1631
FTLN 1632
155
FTLN 1633
FTLN 1634
FTLN 1635
FTLN 1636
FTLN 1637
160
FTLN 1638
FTLN 1639
FTLN 1640
FTLN 1641
FTLN 1642
165
FTLN 1643
FTLN 1644
FTLN 1645
FTLN 1646
FTLN 1647
170
FTLN 1648
FTLN 1649
FTLN 1650
FTLN 1651
FTLN 1652
175
FTLN 1653
FTLN 1654
FTLN 1655
FTLN 1656
129
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
PLEBEIANS
ANTONY
Antony lifts Caesar’s cloak.
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
Stand back! Room! Bear back!
If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle. I remember
The first time ever Caesar put it on.
’Twas on a summers evening in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius’ dagger through.
See what a rent the envious Casca made.
Through this the well-belovèd Brutus stabbed,
And, as he plucked his cursèd steel away,
Mark how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doors to be resolved
If Brutus so unkindly knocked or no;
For Brutus, as you know, was Caesars angel.
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all.
For when the noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors’ arms,
Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey’s statue
(Which all the while ran blood) great Caesar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I and you and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourished over us.
O, now you weep, and I perceive you feel
The dint of pity. These are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesars vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marred as you see with traitors.
O piteous spectacle!
O noble Caesar!
O woeful day!
FTLN 1657
180
FTLN 1658
FTLN 1659
FTLN 1660
FTLN 1661
FTLN 1662
185
FTLN 1663
FTLN 1664
FTLN 1665
FTLN 1666
FTLN 1667
190
FTLN 1668
FTLN 1669
FTLN 1670
FTLN 1671
FTLN 1672
195
FTLN 1673
FTLN 1674
FTLN 1675
FTLN 1676
FTLN 1677
200
FTLN 1678
FTLN 1679
FTLN 1680
FTLN 1681
FTLN 1682
205
FTLN 1683
FTLN 1684
FTLN 1685
FTLN 1686
FTLN 1687
210
FTLN 1688
FTLN 1689
131
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
FOURTH PLEBEIAN
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
PLEBEIANS
ANTONY
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
ANTONY
PLEBEIANS
FIRST PLEBEIAN
O traitors, villains!
O most bloody sight!
We will be revenged.
Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill!
Slay! Let not a traitor live!
Stay, countrymen.
Peace there! Hear the noble Antony.
We’ll hear him, we’ll follow him,
we’ll die with him.
Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honorable.
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They are wise and honorable
And will no doubt with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is,
But, as you know me all, a plain blunt man
That love my friend, and that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech
To stir men’s blood. I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know,
Show you sweet Caesars wounds, poor poor dumb
mouths,
And bid them speak for me. But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.
We’ll mutiny.
We’ll burn the house of Brutus.
FTLN 1690
FTLN 1691
FTLN 1692
215
FTLN 1693
FTLN 1694
FTLN 1695
FTLN 1696
FTLN 1697
220
FTLN 1698
FTLN 1699
FTLN 1700
FTLN 1701
FTLN 1702
225
FTLN 1703
FTLN 1704
FTLN 1705
FTLN 1706
FTLN 1707
230
FTLN 1708
FTLN 1709
FTLN 1710
FTLN 1711
FTLN 1712
235
FTLN 1713
FTLN 1714
FTLN 1715
FTLN 1716
FTLN 1717
240
FTLN 1718
FTLN 1719
FTLN 1720
FTLN 1721
FTLN 1722
245
133
Julius Caesar
ACT 3. SC. 2
THIRD PLEBEIAN
ANTONY
PLEBEIANS
ANTONY
PLEBEIANS
ANTONY
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
ANTONY
PLEBEIANS
ANTONY
FIRST PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
Away then. Come, seek the conspirators.
Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.
Peace, ho! Hear Antony, most noble Antony!
Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not. I must tell you then.
You have forgot the will I told you of.
Most true. The will! Let’s stay and hear the will.
Here is the will, and under Caesars seal:
To every Roman citizen he gives,
To every several man, seventy-five drachmas.
Most noble Caesar! We’ll revenge his death.
O royal Caesar!
Hear me with patience.
Peace, ho!
Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbors, and new-planted orchards,
On this side Tiber. He hath left them you,
And to your heirs forever—common pleasures
To walk abroad and recreate yourselves.
Here was a Caesar! When comes such another?
Never, never!—Come, away, away!
We’ll burn his body in the holy place
And with the brands fire the traitors’ houses.
Take up the body.
Go fetch fire.
Pluck down benches.
FTLN 1723
FTLN 1724
FTLN 1725
FTLN 1726
FTLN 1727
250
FTLN 1728
FTLN 1729
FTLN 1730
FTLN 1731
FTLN 1732
255
FTLN 1733
FTLN 1734
FTLN 1735
FTLN 1736
FTLN 1737
260
FTLN 1738
FTLN 1739
FTLN 1740
FTLN 1741
FTLN 1742
265
FTLN 1743
FTLN 1744
FTLN 1745
FTLN 1746
FTLN 1747
270
FTLN 1748
FTLN 1749
135
Julius Caesar
ACT 3. SC. 3
FOURTH PLEBEIAN
Plebeians exit with Caesar’s body.
ANTONY
SERVANT
ANTONY
SERVANT
ANTONY
SERVANT
ANTONY
They exit.
CINNA
FIRST PLEBEIAN
Pluck down forms, windows,
anything.
Now let it work. Mischief, thou art afoot;
Take thou what course thou wilt.
Enter Servant.
How now, fellow?
Sir, Octavius is already come to Rome.
Where is he?
He and Lepidus are at Caesars house.
And thither will I straight to visit him.
He comes upon a wish. Fortune is merry
And in this mood will give us anything.
I heard him say Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.
Belike they had some notice of the people
How I had moved them. Bring me to Octavius.
Enter Cinna the poet and after him the Plebeians.
I dreamt tonight that I did feast with Caesar,
And things unluckily charge my fantasy.
I have no will to wander forth of doors,
Yet something leads me forth.
What is your name?
FTLN 1750
FTLN 1751
FTLN 1752
275
FTLN 1753
FTLN 1754
FTLN 1755
FTLN 1756
FTLN 1757
280
FTLN 1758
FTLN 1759
FTLN 1760
FTLN 1761
FTLN 1762
285
FTLN 1763
FTLN 1764
Scene 3
FTLN 1765
FTLN 1766
FTLN 1767
FTLN 1768
FTLN 1769
5
137
Julius Caesar
ACT 3. SC. 3
SECOND PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
SECOND PLEBEIAN
FIRST PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
CINNA
SECOND PLEBEIAN
CINNA
FIRST PLEBEIAN
CINNA
SECOND PLEBEIAN
FOURTH PLEBEIAN
CINNA
THIRD PLEBEIAN
CINNA
FIRST PLEBEIAN
CINNA
FOURTH PLEBEIAN
CINNA
FOURTH PLEBEIAN
THIRD PLEBEIAN
All the Plebeians exit, carrying off Cinna.
Whither are you going?
Where do you dwell?
Are you a married man or a
bachelor?
Answer every man directly.
Ay, and briefly.
Ay, and wisely.
Ay, and truly, you were best.
What is my name? Whither am I going? Where
do I dwell? Am I a married man or a bachelor?
Then to answer every man directly and briefly,
wisely and truly: wisely I say, I am a bachelor.
That’s as much as to say they are
fools that marry. You’ll bear me a bang for that, I
fear. Proceed directly.
Directly, I am going to Caesars funeral.
As a friend or an enemy?
As a friend.
That matter is answered directly.
For your dwelling—briefly.
Briefly, I dwell by the Capitol.
Your name, sir, truly.
Truly, my name is Cinna.
Tear him to pieces! He’s a conspirator.
I am Cinna the poet, I am Cinna the poet!
Tear him for his bad verses, tear him
for his bad verses!
I am not Cinna the conspirator.
It is no matter. His name’s Cinna.
Pluck but his name out of his heart, and turn him
going.
Tear him, tear him! Come, brands, ho,
firebrands! To Brutus’, to Cassius’, burn all! Some
to Decius’ house, and some to Casca’s, some to
Ligarius’. Away, go!
FTLN 1770
FTLN 1771
FTLN 1772
FTLN 1773
FTLN 1774
10
FTLN 1775
FTLN 1776
FTLN 1777
FTLN 1778
FTLN 1779
15
FTLN 1780
FTLN 1781
FTLN 1782
FTLN 1783
FTLN 1784
20
FTLN 1785
FTLN 1786
FTLN 1787
FTLN 1788
FTLN 1789
25
FTLN 1790
FTLN 1791
FTLN 1792
FTLN 1793
FTLN 1794
30
FTLN 1795
FTLN 1796
FTLN 1797
FTLN 1798
FTLN 1799
35
FTLN 1800
FTLN 1801
FTLN 1802
FTLN 1803
FTLN 1804
40
ANTONY
OCTAVIUS
LEPIDUS
OCTAVIUS
LEPIDUS
ANTONY
LEPIDUS
OCTAVIUS
Lepidus exits.
ANTONY
Enter Antony, Octavius, and Lepidus.
These many, then, shall die; their names are
pricked.
Your brother too must die. Consent you, Lepidus?
I do consent.
Prick him down, Antony.
Upon condition Publius shall not live,
Who is your sisters son, Mark Antony.
He shall not live; look, with a spot I damn him.
But, Lepidus, go you to Caesars house;
Fetch the will hither, and we shall determine
How to cut off some charge in legacies.
What, shall I find you here?
Or here, or at the Capitol.
This is a slight, unmeritable man,
Meet to be sent on errands. Is it fit,
The threefold world divided, he should stand
One of the three to share it?
141
ACT 4
Scene 1
FTLN 1805
FTLN 1806
FTLN 1807
FTLN 1808
FTLN 1809
5
FTLN 1810
FTLN 1811
FTLN 1812
FTLN 1813
FTLN 1814
10
FTLN 1815
FTLN 1816
FTLN 1817
FTLN 1818
FTLN 1819
15
FTLN 1820
FTLN 1821
143
Julius Caesar
ACT 4. SC. 1
OCTAVIUS
ANTONY
OCTAVIUS
ANTONY
So you thought him
And took his voice who should be pricked to die
In our black sentence and proscription.
Octavius, I have seen more days than you,
And, though we lay these honors on this man
To ease ourselves of diverse sland’rous loads,
He shall but bear them as the ass bears gold,
To groan and sweat under the business,
Either led or driven, as we point the way;
And having brought our treasure where we will,
Then take we down his load and turn him off
(Like to the empty ass) to shake his ears
And graze in commons.
You may do your will,
But he’s a tried and valiant soldier.
So is my horse, Octavius, and for that
I do appoint him store of provender.
It is a creature that I teach to fight,
To wind, to stop, to run directly on,
His corporal motion governed by my spirit;
And, in some taste, is Lepidus but so.
He must be taught and trained and bid go forth—
A barren-spirited fellow, one that feeds
On objects, arts, and imitations
Which, out of use and staled by other men,
Begin his fashion. Do not talk of him
But as a property. And now, Octavius,
Listen great things. Brutus and Cassius
Are levying powers. We must straight make head.
Therefore let our alliance be combined,
Our best friends made, our means stretched;
And let us presently go sit in council
How covert matters may be best disclosed
And open perils surest answerèd.
FTLN 1822
FTLN 1823
FTLN 1824
20
FTLN 1825
FTLN 1826
FTLN 1827
FTLN 1828
FTLN 1829
25
FTLN 1830
FTLN 1831
FTLN 1832
FTLN 1833
FTLN 1834
30
FTLN 1835
FTLN 1836
FTLN 1837
FTLN 1838
FTLN 1839
35
FTLN 1840
FTLN 1841
FTLN 1842
FTLN 1843
FTLN 1844
40
FTLN 1845
FTLN 1846
FTLN 1847
FTLN 1848
FTLN 1849
45
FTLN 1850
FTLN 1851
FTLN 1852
FTLN 1853
FTLN 1854
50
FTLN 1855
145
Julius Caesar
ACT 4. SC. 2
OCTAVIUS
They exit.
BRUTUS
LUCILIUS
BRUTUS
LUCILIUS
BRUTUS
PINDARUS
BRUTUS
Brutus and Lucilius walk aside.
LUCILIUS
Let us do so, for we are at the stake
And bayed about with many enemies,
And some that smile have in their hearts, I fear,
Millions of mischiefs.
Drum. Enter Brutus, Lucilius, Lucius, and the Army.
Titinius and Pindarus meet them.
Stand ho!
Give the word, ho, and stand!
What now, Lucilius, is Cassius near?
He is at hand, and Pindarus is come
To do you salutation from his master.
He greets me well.—Your master, Pindarus,
In his own change or by ill officers,
Hath given me some worthy cause to wish
Things done undone, but if he be at hand
I shall be satisfied.
I do not doubt
But that my noble master will appear
Such as he is, full of regard and honor.
He is not doubted.
A word, Lucilius,
How he received you. Let me be resolved.
With courtesy and with respect enough,
But not with such familiar instances
Nor with such free and friendly conference
As he hath used of old.
FTLN 1856
FTLN 1857
FTLN 1858
FTLN 1859
55
Scene 2
FTLN 1860
FTLN 1861
FTLN 1862
FTLN 1863
FTLN 1864
5
FTLN 1865
FTLN 1866
FTLN 1867
FTLN 1868
FTLN 1869
10
FTLN 1870
FTLN 1871
FTLN 1872
FTLN 1873
FTLN 1874
15
FTLN 1875
FTLN 1876
FTLN 1877
FTLN 1878
FTLN 1879
20
147
Julius Caesar
ACT 4. SC. 2
BRUTUS
Low march within.
LUCILIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
FIRST SOLDIER
SECOND SOLDIER
THIRD SOLDIER
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
Thou hast described
A hot friend cooling. Ever note, Lucilius,
When love begins to sicken and decay
It useth an enforcèd ceremony.
There are no tricks in plain and simple faith;
But hollow men, like horses hot at hand,
Make gallant show and promise of their mettle,
But when they should endure the bloody spur,
They fall their crests and, like deceitful jades,
Sink in the trial. Comes his army on?
They mean this night in Sardis to be quartered.
The greater part, the horse in general,
Are come with Cassius.
Enter Cassius and his powers.
Hark, he is arrived.
March gently on to meet him.
Stand ho!
Stand ho! Speak the word along.
Stand!
Stand!
Stand!
Most noble brother, you have done me wrong.
Judge me, you gods! Wrong I mine enemies?
And if not so, how should I wrong a brother?
Brutus, this sober form of yours hides wrongs,
And when you do them—
Cassius, be content.
Speak your griefs softly. I do know you well.
Before the eyes of both our armies here
(Which should perceive nothing but love from us),
FTLN 1880
FTLN 1881
FTLN 1882
FTLN 1883
FTLN 1884
25
FTLN 1885
FTLN 1886
FTLN 1887
FTLN 1888
FTLN 1889
30
FTLN 1890
FTLN 1891
FTLN 1892
FTLN 1893
FTLN 1894
35
FTLN 1895
FTLN 1896
FTLN 1897
FTLN 1898
FTLN 1899
40
FTLN 1900
FTLN 1901
FTLN 1902
FTLN 1903
FTLN 1904
45
FTLN 1905
FTLN 1906
FTLN 1907
FTLN 1908
149
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
CASSIUS
BRUTUS
All but Brutus and Cassius exit.
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
Let us not wrangle. Bid them move away.
Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,
And I will give you audience.
Pindarus,
Bid our commanders lead their charges off
A little from this ground.
Lucius, do you the like, and let no man
Come to our tent till we have done our conference.
Let Lucilius and Titinius guard our door.
That you have wronged me doth appear in this:
You have condemned and noted Lucius Pella
For taking bribes here of the Sardians,
Wherein my letters, praying on his side
Because I knew the man, was slighted off.
You wronged yourself to write in such a case.
In such a time as this it is not meet
That every nice offense should bear his comment.
Let me tell you, Cassius, you yourself
Are much condemned to have an itching palm,
To sell and mart your offices for gold
To undeservers.
I an itching palm?
You know that you are Brutus that speaks this,
Or, by the gods, this speech were else your last.
The name of Cassius honors this corruption,
And chastisement doth therefore hide his head.
FTLN 1909
50
FTLN 1910
FTLN 1911
FTLN 1912
FTLN 1913
FTLN 1914
55
FTLN 1915
FTLN 1916
FTLN 1917
Scene 3
FTLN 1918
FTLN 1919
FTLN 1920
FTLN 1921
FTLN 1922
5
FTLN 1923
FTLN 1924
FTLN 1925
FTLN 1926
FTLN 1927
10
FTLN 1928
FTLN 1929
FTLN 1930
FTLN 1931
FTLN 1932
15
FTLN 1933
FTLN 1934
151
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
Chastisement?
Remember March; the ides of March remember.
Did not great Julius bleed for justice’ sake?
What villain touched his body that did stab
And not for justice? What, shall one of us
That struck the foremost man of all this world
But for supporting robbers, shall we now
Contaminate our fingers with base bribes
And sell the mighty space of our large honors
For so much trash as may be graspèd thus?
I had rather be a dog and bay the moon
Than such a Roman.
Brutus, bait not me.
I’ll not endure it. You forget yourself
To hedge me in. I am a soldier, I,
Older in practice, abler than yourself
To make conditions.
Go to! You are not, Cassius.
I am.
I say you are not.
Urge me no more. I shall forget myself.
Have mind upon your health. Tempt me no farther.
Away, slight man!
Is ’t possible?
Hear me, for I will speak.
Must I give way and room to your rash choler?
Shall I be frighted when a madman stares?
O you gods, you gods, must I endure all this?
All this? Ay, more. Fret till your proud heart break.
Go show your slaves how choleric you are
And make your bondmen tremble. Must I budge?
FTLN 1935
FTLN 1936
FTLN 1937
20
FTLN 1938
FTLN 1939
FTLN 1940
FTLN 1941
FTLN 1942
25
FTLN 1943
FTLN 1944
FTLN 1945
FTLN 1946
FTLN 1947
30
FTLN 1948
FTLN 1949
FTLN 1950
FTLN 1951
FTLN 1952
35
FTLN 1953
FTLN 1954
FTLN 1955
FTLN 1956
FTLN 1957
40
FTLN 1958
FTLN 1959
FTLN 1960
FTLN 1961
FTLN 1962
45
FTLN 1963
FTLN 1964
FTLN 1965
153
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
Must I observe you? Must I stand and crouch
Under your testy humor? By the gods,
You shall digest the venom of your spleen
Though it do split you. For, from this day forth,
I’ll use you for my mirth, yea, for my laughter,
When you are waspish.
Is it come to this?
You say you are a better soldier.
Let it appear so, make your vaunting true,
And it shall please me well. For mine own part,
I shall be glad to learn of noble men.
You wrong me every way, you wrong me, Brutus.
I said an elder soldier, not a better.
Did I say “better”?
If you did, I care not.
When Caesar lived he durst not thus have moved
me.
Peace, peace! You durst not so have tempted him.
I durst not?
No.
What? Durst not tempt him?
For your life you durst
not.
Do not presume too much upon my love.
I may do that I shall be sorry for.
You have done that you should be sorry for.
There is no terror, Cassius, in your threats,
For I am armed so strong in honesty
That they pass by me as the idle wind,
FTLN 1966
FTLN 1967
50
FTLN 1968
FTLN 1969
FTLN 1970
FTLN 1971
FTLN 1972
55
FTLN 1973
FTLN 1974
FTLN 1975
FTLN 1976
FTLN 1977
60
FTLN 1978
FTLN 1979
FTLN 1980
FTLN 1981
FTLN 1982
65
FTLN 1983
FTLN 1984
FTLN 1985
FTLN 1986
FTLN 1987
70
FTLN 1988
FTLN 1989
FTLN 1990
FTLN 1991
FTLN 1992
75
FTLN 1993
FTLN 1994
155
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Which I respect not. I did send to you
For certain sums of gold, which you denied me,
For I can raise no money by vile means.
By heaven, I had rather coin my heart
And drop my blood for drachmas than to wring
From the hard hands of peasants their vile trash
By any indirection. I did send
To you for gold to pay my legions,
Which you denied me. Was that done like Cassius?
Should I have answered Caius Cassius so?
When Marcus Brutus grows so covetous
To lock such rascal counters from his friends,
Be ready, gods, with all your thunderbolts;
Dash him to pieces!
I denied you not.
You did.
I did not. He was but a fool that brought
My answer back. Brutus hath rived my heart.
A friend should bear his friend’s infirmities,
But Brutus makes mine greater than they are.
I do not, till you practice them on me.
You love me not.
I do not like your faults.
A friendly eye could never see such faults.
A flatterers would not, though they do appear
As huge as high Olympus.
Come, Antony, and young Octavius, come!
Revenge yourselves alone on Cassius,
For Cassius is aweary of the world—
Hated by one he loves, braved by his brother,
FTLN 1995
FTLN 1996
FTLN 1997
80
FTLN 1998
FTLN 1999
FTLN 2000
FTLN 2001
FTLN 2002
85
FTLN 2003
FTLN 2004
FTLN 2005
FTLN 2006
FTLN 2007
90
FTLN 2008
FTLN 2009
FTLN 2010
FTLN 2011
FTLN 2012
95
FTLN 2013
FTLN 2014
FTLN 2015
FTLN 2016
FTLN 2017
100
FTLN 2018
FTLN 2019
FTLN 2020
FTLN 2021
FTLN 2022
105
FTLN 2023
FTLN 2024
157
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
Offering his dagger to Brutus.
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
They clasp hands.
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Checked like a bondman, all his faults observed,
Set in a notebook, learned and conned by rote
To cast into my teeth. O, I could weep
My spirit from mine eyes! There is my dagger,
And here my naked breast; within, a heart
Dearer than Pluto’s mine, richer than gold.
If that thou be’st a Roman, take it forth.
I that denied thee gold will give my heart.
Strike as thou didst at Caesar, for I know
When thou didst hate him worst, thou lovedst him
better
Than ever thou lovedst Cassius.
Sheathe your
dagger.
Be angry when you will, it shall have scope.
Do what you will, dishonor shall be humor.
O Cassius, you are yokèd with a lamb
That carries anger as the flint bears fire,
Who, much enforcèd, shows a hasty spark
And straight is cold again.
Hath Cassius lived
To be but mirth and laughter to his Brutus
When grief and blood ill-tempered vexeth him?
When I spoke that, I was ill-tempered too.
Do you confess so much? Give me your hand.
And my heart too.
O Brutus!
What’s the matter?
Have not you love enough to bear with me
When that rash humor which my mother gave me
Makes me forgetful?
FTLN 2025
FTLN 2026
FTLN 2027
110
FTLN 2028
FTLN 2029
FTLN 2030
FTLN 2031
FTLN 2032
115
FTLN 2033
FTLN 2034
FTLN 2035
FTLN 2036
FTLN 2037
120
FTLN 2038
FTLN 2039
FTLN 2040
FTLN 2041
FTLN 2042
125
FTLN 2043
FTLN 2044
FTLN 2045
FTLN 2046
FTLN 2047
130
FTLN 2048
FTLN 2049
FTLN 2050
FTLN 2051
FTLN 2052
135
FTLN 2053
FTLN 2054
FTLN 2055
159
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
BRUTUS
POET
LUCILIUS
POET
CASSIUS
POET
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Poet exits.
BRUTUS
CASSIUS
Lucilius and Titinius exit.
BRUTUS
Lucius exits.
Yes, Cassius, and from
henceforth
When you are over-earnest with your Brutus,
He’ll think your mother chides, and leave you so.
Enter a Poet followed by Lucilius, Titinius, and Lucius.
Let me go in to see the Generals.
There is some grudge between ’em; ’tis not meet
They be alone.
You shall not come to them.
Nothing but death shall stay me.
How now, what’s the matter?
For shame, you generals, what do you mean?
Love and be friends as two such men should be,
For I have seen more years, I’m sure, than ye.
Ha, ha, how vilely doth this cynic rhyme!
Get you hence, sirrah! Saucy fellow, hence!
Bear with him, Brutus. ’Tis his fashion.
I’ll know his humor when he knows his time.
What should the wars do with these jigging fools?—
Companion, hence!
Away, away, be gone!
Lucilius and Titinius, bid the commanders
Prepare to lodge their companies tonight.
And come yourselves, and bring Messala with you
Immediately to us.
Lucius, a bowl of wine.
FTLN 2056
FTLN 2057
140
FTLN 2058
FTLN 2059
FTLN 2060
FTLN 2061
FTLN 2062
145
FTLN 2063
FTLN 2064
FTLN 2065
FTLN 2066
FTLN 2067
150
FTLN 2068
FTLN 2069
FTLN 2070
FTLN 2071
FTLN 2072
155
FTLN 2073
FTLN 2074
FTLN 2075
FTLN 2076
FTLN 2077
160
FTLN 2078
FTLN 2079
FTLN 2080
161
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
He drinks.
CASSIUS
He drinks.
Lucius exits.
I did not think you could have been so angry.
O Cassius, I am sick of many griefs.
Of your philosophy you make no use
If you give place to accidental evils.
No man bears sorrow better. Portia is dead.
Ha? Portia?
She is dead.
How ’scaped I killing when I crossed you so?
O insupportable and touching loss!
Upon what sickness?
Impatient of my absence,
And grief that young Octavius with Mark Antony
Have made themselves so strong—for with her
death
That tidings came—with this she fell distract
And, her attendants absent, swallowed fire.
And died so?
Even so.
O you immortal gods!
Enter Lucius with wine and tapers.
Speak no more of her.—Give me a bowl of wine.—
In this I bury all unkindness, Cassius.
My heart is thirsty for that noble pledge.—
Fill, Lucius, till the wine o’erswell the cup;
I cannot drink too much of Brutus’ love.
Enter Titinius and Messala.
FTLN 2081
FTLN 2082
165
FTLN 2083
FTLN 2084
FTLN 2085
FTLN 2086
FTLN 2087
170
FTLN 2088
FTLN 2089
FTLN 2090
FTLN 2091
FTLN 2092
175
FTLN 2093
FTLN 2094
FTLN 2095
FTLN 2096
FTLN 2097
180
FTLN 2098
FTLN 2099
FTLN 2100
FTLN 2101
FTLN 2102
185
FTLN 2103
FTLN 2104
163
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
BRUTUS
They sit.
CASSIUS
BRUTUS
MESSALA
BRUTUS
MESSALA
BRUTUS
CASSIUS
MESSALA
BRUTUS
MESSALA
BRUTUS
MESSALA
BRUTUS
MESSALA
Come in, Titinius. Welcome, good Messala.
Now sit we close about this taper here,
And call in question our necessities.
Portia, art thou gone?
No more, I pray you.—
Messala, I have here receivèd letters
That young Octavius and Mark Antony
Come down upon us with a mighty power,
Bending their expedition toward Philippi.
Myself have letters of the selfsame tenor.
With what addition?
That by proscription and bills of outlawry,
Octavius, Antony, and Lepidus
Have put to death an hundred senators.
Therein our letters do not well agree.
Mine speak of seventy senators that died
By their proscriptions, Cicero being one.
Cicero one?
Cicero is dead,
And by that order of proscription.
Had you your letters from your wife, my lord?
No, Messala.
Nor nothing in your letters writ of her?
Nothing, Messala.
That methinks is strange.
Why ask you? Hear you aught of her in yours?
No, my lord.
FTLN 2105
FTLN 2106
FTLN 2107
190
FTLN 2108
FTLN 2109
FTLN 2110
FTLN 2111
FTLN 2112
195
FTLN 2113
FTLN 2114
FTLN 2115
FTLN 2116
FTLN 2117
200
FTLN 2118
FTLN 2119
FTLN 2120
FTLN 2121
FTLN 2122
205
FTLN 2123
FTLN 2124
FTLN 2125
FTLN 2126
FTLN 2127
210
FTLN 2128
FTLN 2129
FTLN 2130
FTLN 2131
165
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
BRUTUS
MESSALA
BRUTUS
MESSALA
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
Now, as you are a Roman, tell me true.
Then like a Roman bear the truth I tell,
For certain she is dead, and by strange manner.
Why, farewell, Portia. We must die, Messala.
With meditating that she must die once,
I have the patience to endure it now.
Even so great men great losses should endure.
I have as much of this in art as you,
But yet my nature could not bear it so.
Well, to our work alive. What do you think
Of marching to Philippi presently?
I do not think it good.
Your reason?
This it is:
’Tis better that the enemy seek us;
So shall he waste his means, weary his soldiers,
Doing himself offense, whilst we, lying still,
Are full of rest, defense, and nimbleness.
Good reasons must of force give place to better.
The people ’twixt Philippi and this ground
Do stand but in a forced affection,
For they have grudged us contribution.
The enemy, marching along by them,
By them shall make a fuller number up,
Come on refreshed, new-added, and encouraged,
From which advantage shall we cut him off
If at Philippi we do face him there,
These people at our back.
Hear me, good brother—
FTLN 2132
215
FTLN 2133
FTLN 2134
FTLN 2135
FTLN 2136
FTLN 2137
220
FTLN 2138
FTLN 2139
FTLN 2140
FTLN 2141
FTLN 2142
225
FTLN 2143
FTLN 2144
FTLN 2145
FTLN 2146
FTLN 2147
230
FTLN 2148
FTLN 2149
FTLN 2150
FTLN 2151
FTLN 2152
235
FTLN 2153
FTLN 2154
FTLN 2155
FTLN 2156
FTLN 2157
240
FTLN 2158
FTLN 2159
FTLN 2160
167
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
They stand.
BRUTUS
Lucius exits.
CASSIUS
Under your pardon. You must note besides
That we have tried the utmost of our friends,
Our legions are brim full, our cause is ripe.
The enemy increaseth every day;
We, at the height, are ready to decline.
There is a tide in the affairs of men
Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life
Is bound in shallows and in miseries.
On such a full sea are we now afloat,
And we must take the current when it serves
Or lose our ventures.
Then, with your will, go on;
We’ll along ourselves and meet them at Philippi.
The deep of night is crept upon our talk,
And nature must obey necessity,
Which we will niggard with a little rest.
There is no more to say.
No more. Good night.
Early tomorrow will we rise and hence.
Lucius.
Enter Lucius.
My gown.
Farewell, good Messala.—
Good night, Titinius.—Noble, noble Cassius,
Good night and good repose.
O my dear brother,
This was an ill beginning of the night.
Never come such division ’tween our souls!
Let it not, Brutus.
Enter Lucius with the gown.
FTLN 2161
FTLN 2162
245
FTLN 2163
FTLN 2164
FTLN 2165
FTLN 2166
FTLN 2167
250
FTLN 2168
FTLN 2169
FTLN 2170
FTLN 2171
FTLN 2172
255
FTLN 2173
FTLN 2174
FTLN 2175
FTLN 2176
FTLN 2177
260
FTLN 2178
FTLN 2179
FTLN 2180
FTLN 2181
FTLN 2182
265
FTLN 2183
FTLN 2184
FTLN 2185
FTLN 2186
FTLN 2187
270
FTLN 2188
FTLN 2189
169
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
TITINIUS/MESSALA
BRUTUS
All but Brutus and Lucius exit.
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
VARRO
BRUTUS
VARRO
BRUTUS
They lie down.
LUCIUS
BRUTUS
Everything is well.
Good night, my lord.
Good night, good brother.
Good night, Lord Brutus.
Farewell, everyone.
Give me the gown. Where is thy instrument?
Here in the tent.
What, thou speak’st drowsily?
Poor knave, I blame thee not; thou art o’erwatched.
Call Claudius and some other of my men;
I’ll have them sleep on cushions in my tent.
Varro and Claudius.
Enter Varro and Claudius.
Calls my lord?
I pray you, sirs, lie in my tent and sleep.
It may be I shall raise you by and by
On business to my brother Cassius.
So please you, we will stand and watch your
pleasure.
I will not have it so. Lie down, good sirs.
It may be I shall otherwise bethink me.
Look, Lucius, here’s the book I sought for so.
I put it in the pocket of my gown.
I was sure your Lordship did not give it me.
Bear with me, good boy, I am much forgetful.
FTLN 2190
FTLN 2191
FTLN 2192
275
FTLN 2193
FTLN 2194
FTLN 2195
FTLN 2196
FTLN 2197
280
FTLN 2198
FTLN 2199
FTLN 2200
FTLN 2201
FTLN 2202
285
FTLN 2203
FTLN 2204
FTLN 2205
FTLN 2206
FTLN 2207
290
FTLN 2208
FTLN 2209
FTLN 2210
FTLN 2211
FTLN 2212
295
FTLN 2213
171
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
Music and a song. Lucius then falls asleep.
He moves the instrument.
Canst thou hold up thy heavy eyes awhile
And touch thy instrument a strain or two?
Ay, my lord, an ’t please you.
It does, my boy.
I trouble thee too much, but thou art willing.
It is my duty, sir.
I should not urge thy duty past thy might.
I know young bloods look for a time of rest.
I have slept, my lord, already.
It was well done, and thou shalt sleep again.
I will not hold thee long. If I do live,
I will be good to thee.
This is a sleepy tune. O murd’rous slumber,
Layest thou thy leaden mace upon my boy,
That plays thee music?—Gentle knave, good night.
I will not do thee so much wrong to wake thee.
If thou dost nod, thou break’st thy instrument.
I’ll take it from thee and, good boy, good night.
Let me see, let me see; is not the leaf turned down
Where I left reading? Here it is, I think.
How ill this taper burns.
Enter the Ghost of Caesar.
Ha, who comes here?—
I think it is the weakness of mine eyes
That shapes this monstrous apparition.
It comes upon me.—Art thou any thing?
Art thou some god, some angel, or some devil,
That mak’st my blood cold and my hair to stare?
Speak to me what thou art.
FTLN 2214
FTLN 2215
FTLN 2216
FTLN 2217
300
FTLN 2218
FTLN 2219
FTLN 2220
FTLN 2221
FTLN 2222
305
FTLN 2223
FTLN 2224
FTLN 2225
FTLN 2226
FTLN 2227
310
FTLN 2228
FTLN 2229
FTLN 2230
FTLN 2231
FTLN 2232
315
FTLN 2233
FTLN 2234
FTLN 2235
FTLN 2236
FTLN 2237
320
FTLN 2238
FTLN 2239
FTLN 2240
FTLN 2241
173
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
GHOST
BRUTUS
GHOST
BRUTUS
GHOST
BRUTUS
Ghost exits.
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
LUCIUS
BRUTUS
They rise up.
VARRO
CLAUDIUS
BRUTUS
BOTH
BRUTUS
VARRO
Thy evil spirit, Brutus.
Why com’st thou?
To tell thee thou shalt see me at Philippi.
Well, then I shall see thee again?
Ay, at Philippi.
Why, I will see thee at Philippi, then.
Now I have taken heart, thou vanishest.
Ill spirit, I would hold more talk with thee.—
Boy, Lucius!—Varro, Claudius, sirs, awake!
Claudius!
The strings, my lord, are false.
He thinks he still is at his instrument.
Lucius, awake!
My lord?
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
My lord, I do not know that I did cry.
Yes, that thou didst. Didst thou see anything?
Nothing, my lord.
Sleep again, Lucius.—Sirrah Claudius!
To Varro. Fellow thou, awake!
My lord?
My lord?
Why did you so cry out, sirs, in your sleep?
Did we, my lord?
Ay. Saw you anything?
No, my lord, I saw nothing.
FTLN 2242
325
FTLN 2243
FTLN 2244
FTLN 2245
FTLN 2246
FTLN 2247
330
FTLN 2248
FTLN 2249
FTLN 2250
FTLN 2251
FTLN 2252
335
FTLN 2253
FTLN 2254
FTLN 2255
FTLN 2256
FTLN 2257
340
FTLN 2258
FTLN 2259
FTLN 2260
FTLN 2261
FTLN 2262
345
FTLN 2263
FTLN 2264
FTLN 2265
FTLN 2266
FTLN 2267
350
175
Julius Caesar
ACT 4. SC. 3
CLAUDIUS
BRUTUS
BOTH
They exit.
Nor I, my lord.
Go and commend me to my brother Cassius.
Bid him set on his powers betimes before,
And we will follow.
It shall be done, my lord.
FTLN 2268
FTLN 2269
FTLN 2270
FTLN 2271
FTLN 2272
355
OCTAVIUS
ANTONY
MESSENGER
ANTONY
Enter Octavius, Antony, and their army.
Now, Antony, our hopes are answerèd.
You said the enemy would not come down
But keep the hills and upper regions.
It proves not so; their battles are at hand.
They mean to warn us at Philippi here,
Answering before we do demand of them.
Tut, I am in their bosoms, and I know
Wherefore they do it. They could be content
To visit other places, and come down
With fearful bravery, thinking by this face
To fasten in our thoughts that they have courage.
But ’tis not so.
Enter a Messenger.
Prepare you, generals.
The enemy comes on in gallant show.
Their bloody sign of battle is hung out,
And something to be done immediately.
Octavius, lead your battle softly on
Upon the left hand of the even field.
179
ACT 5
Scene 1
FTLN 2273
FTLN 2274
FTLN 2275
FTLN 2276
FTLN 2277
5
FTLN 2278
FTLN 2279
FTLN 2280
FTLN 2281
FTLN 2282
10
FTLN 2283
FTLN 2284
FTLN 2285
FTLN 2286
FTLN 2287
15
FTLN 2288
FTLN 2289
FTLN 2290
181
Julius Caesar
ACT 5. SC. 1
OCTAVIUS
ANTONY
OCTAVIUS
March.
BRUTUS
CASSIUS
OCTAVIUS
ANTONY
OCTAVIUS
The Generals step forward.
BRUTUS
OCTAVIUS
BRUTUS
ANTONY
CASSIUS
ANTONY
BRUTUS
Upon the right hand, I; keep thou the left.
Why do you cross me in this exigent?
I do not cross you, but I will do so.
Drum. Enter Brutus, Cassius, and their army including
Lucilius, Titinius, and Messala.
They stand and would have parley.
Stand fast, Titinius. We must out and talk.
Mark Antony, shall we give sign of battle?
No, Caesar, we will answer on their charge.
Make forth. The Generals would have some words.
, to his Officers Stir not until the signal.
Words before blows; is it so, countrymen?
Not that we love words better, as you do.
Good words are better than bad strokes, Octavius.
In your bad strokes, Brutus, you give good words.
Witness the hole you made in Caesars heart,
Crying “Long live, hail, Caesar!”
Antony,
The posture of your blows are yet unknown,
But, for your words, they rob the Hybla bees
And leave them honeyless.
Not stingless too.
O yes, and soundless too,
FTLN 2291
FTLN 2292
20
FTLN 2293
FTLN 2294
FTLN 2295
FTLN 2296
FTLN 2297
25
FTLN 2298
FTLN 2299
FTLN 2300
FTLN 2301
FTLN 2302
30
FTLN 2303
FTLN 2304
FTLN 2305
FTLN 2306
FTLN 2307
35
FTLN 2308
FTLN 2309
FTLN 2310
FTLN 2311
183
Julius Caesar
ACT 5. SC. 1
ANTONY
CASSIUS
OCTAVIUS
He draws.
BRUTUS
OCTAVIUS
BRUTUS
CASSIUS
ANTONY
OCTAVIUS
For you have stolen their buzzing, Antony,
And very wisely threat before you sting.
Villains, you did not so when your vile daggers
Hacked one another in the sides of Caesar.
You showed your teeth like apes and fawned like
hounds
And bowed like bondmen, kissing Caesars feet,
Whilst damnèd Casca, like a cur, behind
Struck Caesar on the neck. O you flatterers!
Flatterers?—Now, Brutus, thank yourself!
This tongue had not offended so today
If Cassius might have ruled.
Come, come, the cause. If arguing make us sweat,
The proof of it will turn to redder drops.
Look, I draw a sword against conspirators;
When think you that the sword goes up again?
Never, till Caesars three and thirty wounds
Be well avenged, or till another Caesar
Have added slaughter to the sword of traitors.
Caesar, thou canst not die by traitors’ hands
Unless thou bring’st them with thee.
So I hope.
I was not born to die on Brutus’ sword.
O, if thou wert the noblest of thy strain,
Young man, thou couldst not die more honorable.
A peevish schoolboy, worthless of such honor,
Joined with a masker and a reveler!
Old Cassius still.
Come, Antony, away!—
FTLN 2312
40
FTLN 2313
FTLN 2314
FTLN 2315
FTLN 2316
FTLN 2317
45
FTLN 2318
FTLN 2319
FTLN 2320
FTLN 2321
FTLN 2322
50
FTLN 2323
FTLN 2324
FTLN 2325
FTLN 2326
FTLN 2327
55
FTLN 2328
FTLN 2329
FTLN 2330
FTLN 2331
FTLN 2332
60
FTLN 2333
FTLN 2334
FTLN 2335
FTLN 2336
FTLN 2337
65
FTLN 2338
FTLN 2339
FTLN 2340
185
Julius Caesar
ACT 5. SC. 1
Octavius, Antony, and their army exit.
CASSIUS
BRUTUS
Lucilius and Messala stand forth.
LUCILIUS
Brutus and Lucilius step aside together.
CASSIUS
MESSALA
CASSIUS
MESSALA
Defiance, traitors, hurl we in your teeth.
If you dare fight today, come to the field;
If not, when you have stomachs.
Why now, blow wind, swell billow, and swim bark!
The storm is up, and all is on the hazard.
Ho, Lucilius, hark, a word with you.
My lord?
Messala.
What says my general?
Messala,
This is my birthday, as this very day
Was Cassius born. Give me thy hand, Messala.
Be thou my witness that against my will
(As Pompey was) am I compelled to set
Upon one battle all our liberties.
You know that I held Epicurus strong
And his opinion. Now I change my mind
And partly credit things that do presage.
Coming from Sardis, on our former ensign
Two mighty eagles fell, and there they perched,
Gorging and feeding from our soldiers’ hands,
Who to Philippi here consorted us.
This morning are they fled away and gone,
And in their steads do ravens, crows, and kites
Fly o’er our heads and downward look on us
As we were sickly prey. Their shadows seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.
Believe not so.
FTLN 2341
FTLN 2342
70
FTLN 2343
FTLN 2344
FTLN 2345
FTLN 2346
FTLN 2347
75
FTLN 2348
FTLN 2349
FTLN 2350
FTLN 2351
FTLN 2352
80
FTLN 2353
FTLN 2354
FTLN 2355
FTLN 2356
FTLN 2357
85
FTLN 2358
FTLN 2359
FTLN 2360
FTLN 2361
FTLN 2362
90
FTLN 2363
FTLN 2364
FTLN 2365
FTLN 2366
FTLN 2367
95
FTLN 2368
FTLN 2369
187
Julius Caesar
ACT 5. SC. 1
CASSIUS
BRUTUS
Brutus returns to Cassius.
CASSIUS
BRUTUS
CASSIUS
BRUTUS
I but believe it partly,
For I am fresh of spirit and resolved
To meet all perils very constantly.
Even so, Lucilius.
Now, most noble Brutus,
The gods today stand friendly that we may,
Lovers in peace, lead on our days to age.
But since the affairs of men rests still incertain,
Let’s reason with the worst that may befall.
If we do lose this battle, then is this
The very last time we shall speak together.
What are you then determinèd to do?
Even by the rule of that philosophy
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself (I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life), arming myself with patience
To stay the providence of some high powers
That govern us below.
Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?
No, Cassius, no. Think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome.
He bears too great a mind. But this same day
Must end that work the ides of March begun.
And whether we shall meet again, I know not.
Therefore our everlasting farewell take.
Forever and forever farewell, Cassius.
If we do meet again, why we shall smile;
If not, why then this parting was well made.
FTLN 2370
FTLN 2371
FTLN 2372
100
FTLN 2373
FTLN 2374
FTLN 2375
FTLN 2376
FTLN 2377
105
FTLN 2378
FTLN 2379
FTLN 2380
FTLN 2381
FTLN 2382
110
FTLN 2383
FTLN 2384
FTLN 2385
FTLN 2386
FTLN 2387
115
FTLN 2388
FTLN 2389
FTLN 2390
FTLN 2391
FTLN 2392
120
FTLN 2393
FTLN 2394
FTLN 2395
FTLN 2396
FTLN 2397
125
FTLN 2398
FTLN 2399
FTLN 2400
FTLN 2401
189
Julius Caesar
ACT 5. SC. 3
CASSIUS
BRUTUS
They exit.
BRUTUS
He hands Messala papers.
Loud alarum.
They exit.
CASSIUS
Forever and forever farewell, Brutus.
If we do meet again, we’ll smile indeed;
If not, ’tis true this parting was well made.
Why then, lead on.—O, that a man might know
The end of this day’s business ere it come!
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known.—Come ho, away!
Alarum. Enter Brutus and Messala.
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
Unto the legions on the other side!
Let them set on at once, for I perceive
But cold demeanor in Octavius’ wing,
And sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala! Let them all come down.
Alarums. Enter Cassius carrying a standard and
Titinius.
O, look, Titinius, look, the villains fly!
Myself have to mine own turned enemy.
This ensign here of mine was turning back;
I slew the coward and did take it from him.
FTLN 2402
130
FTLN 2403
FTLN 2404
FTLN 2405
FTLN 2406
FTLN 2407
135
FTLN 2408
Scene 2
FTLN 2409
FTLN 2410
FTLN 2411
FTLN 2412
FTLN 2413
5
FTLN 2414
Scene 3
FTLN 2415
FTLN 2416
FTLN 2417
FTLN 2418
191
Julius Caesar
ACT 5. SC. 3
TITINIUS
PINDARUS
CASSIUS
TITINIUS
CASSIUS
TITINIUS
He exits.
CASSIUS
Pindarus goes up.
PINDARUS
CASSIUS
PINDARUS
O Cassius, Brutus gave the word too early,
Who, having some advantage on Octavius,
Took it too eagerly. His soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclosed.
Enter Pindarus.
Fly further off, my lord, fly further off!
Mark Antony is in your tents, my lord.
Fly therefore, noble Cassius, fly far off.
This hill is far enough.—Look, look, Titinius,
Are those my tents where I perceive the fire?
They are, my lord.
Titinius, if thou lovest me,
Mount thou my horse and hide thy spurs in him
Till he have brought thee up to yonder troops
And here again, that I may rest assured
Whether yond troops are friend or enemy.
I will be here again even with a thought.
Go, Pindarus, get higher on that hill.
My sight was ever thick. Regard Titinius
And tell me what thou not’st about the field.
This day I breathèd first. Time is come round,
And where I did begin, there shall I end;
My life is run his compass.—Sirrah, what news?
, above. O my lord!
What news?
Titinius is enclosèd round about
FTLN 2419
5
FTLN 2420
FTLN 2421
FTLN 2422
FTLN 2423
FTLN 2424
10
FTLN 2425
FTLN 2426
FTLN 2427
FTLN 2428
FTLN 2429
15
FTLN 2430
FTLN 2431
FTLN 2432
FTLN 2433
FTLN 2434
20
FTLN 2435
FTLN 2436
FTLN 2437
FTLN 2438
FTLN 2439
25
FTLN 2440
FTLN 2441
FTLN 2442
FTLN 2443
193
Julius Caesar
ACT 5. SC. 3
Shout.
CASSIUS
Pindarus comes down.
Pindarus stabs him.
He dies.
PINDARUS
He exits.
MESSALA
With horsemen that make to him on the spur,
Yet he spurs on. Now they are almost on him.
Now Titinius! Now some light. O, he lights too.
He’s ta’en.
And hark, they shout for joy.
Come down, behold no more.—
O, coward that I am to live so long
To see my best friend ta’en before my face!
Come hither, sirrah.
In Parthia did I take thee prisoner,
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine
oath.
Now be a freeman, and with this good sword,
That ran through Caesars bowels, search this
bosom.
Stand not to answer. Here, take thou the hilts,
And, when my face is covered, as ’tis now,
Guide thou the sword.
Caesar, thou art revenged
Even with the sword that killed thee.
So I am free, yet would not so have been,
Durst I have done my will.—O Cassius!—
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him.
Enter Titinius and Messala.
It is but change, Titinius, for Octavius
Is overthrown by noble Brutus’ power,
As Cassius’ legions are by Antony.
FTLN 2444
30
FTLN 2445
FTLN 2446
FTLN 2447
FTLN 2448
FTLN 2449
35
FTLN 2450
FTLN 2451
FTLN 2452
FTLN 2453
FTLN 2454
40
FTLN 2455
FTLN 2456
FTLN 2457
FTLN 2458
FTLN 2459
45
FTLN 2460
FTLN 2461
FTLN 2462
FTLN 2463
FTLN 2464
50
FTLN 2465
FTLN 2466
FTLN 2467
FTLN 2468
FTLN 2469
55
FTLN 2470
FTLN 2471
FTLN 2472
195
Julius Caesar
ACT 5. SC. 3
TITINIUS
MESSALA
TITINIUS
MESSALA
TITINIUS
MESSALA
TITINIUS
MESSALA
TITINIUS
MESSALA
These tidings will well comfort Cassius.
Where did you leave him?
All disconsolate,
With Pindarus his bondman, on this hill.
Is not that he that lies upon the ground?
He lies not like the living. O my heart!
Is not that he?
No, this was he, Messala,
But Cassius is no more. O setting sun,
As in thy red rays thou dost sink to night,
So in his red blood Cassius’ day is set.
The sun of Rome is set. Our day is gone;
Clouds, dews, and dangers come. Our deeds are
done.
Mistrust of my success hath done this deed.
Mistrust of good success hath done this deed.
O hateful error, melancholy’s child,
Why dost thou show to the apt thoughts of men
The things that are not? O error, soon conceived,
Thou never com’st unto a happy birth
But kill’st the mother that engendered thee!
What, Pindarus! Where art thou, Pindarus?
Seek him, Titinius, whilst I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears. I may say “thrusting it,”
For piercing steel and darts envenomèd
Shall be as welcome to the ears of Brutus
As tidings of this sight.
FTLN 2473
FTLN 2474
60
FTLN 2475
FTLN 2476
FTLN 2477
FTLN 2478
FTLN 2479
65
FTLN 2480
FTLN 2481
FTLN 2482
FTLN 2483
FTLN 2484
70
FTLN 2485
FTLN 2486
FTLN 2487
FTLN 2488
FTLN 2489
75
FTLN 2490
FTLN 2491
FTLN 2492
FTLN 2493
FTLN 2494
80
FTLN 2495
FTLN 2496
FTLN 2497
FTLN 2498
FTLN 2499
85
FTLN 2500
197
Julius Caesar
ACT 5. SC. 3
TITINIUS
Messala exits.
Laying the garland on Cassius’ brow.
He dies on Cassius’ sword.
BRUTUS
MESSALA
BRUTUS
CATO
BRUTUS
Low alarums.
CATO
BRUTUS
Hie you, Messala,
And I will seek for Pindarus the while.
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends, and did not they
Put on my brows this wreath of victory
And bid me give it thee? Didst thou not hear their
shouts?
Alas, thou hast misconstrued everything.
But hold thee, take this garland on thy brow.
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding.—Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.—
By your leave, gods, this is a Roman’s part.
Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart!
Alarum. Enter Brutus, Messala, young Cato, Strato,
Volumnius, and Lucilius, Labeo, and Flavius.
Where, where, Messala, doth his body lie?
Lo, yonder, and Titinius mourning it.
Titinius’ face is upward.
He is slain.
O Julius Caesar, thou art mighty yet;
Thy spirit walks abroad and turns our swords
In our own proper entrails.
Brave Titinius!—
Look whe’er he have not crowned dead Cassius.
Are yet two Romans living such as these?—
The last of all the Romans, fare thee well.
FTLN 2501
FTLN 2502
FTLN 2503
FTLN 2504
90
FTLN 2505
FTLN 2506
FTLN 2507
FTLN 2508
FTLN 2509
95
FTLN 2510
FTLN 2511
FTLN 2512
FTLN 2513
FTLN 2514
100
FTLN 2515
FTLN 2516
FTLN 2517
FTLN 2518
FTLN 2519
105
FTLN 2520
FTLN 2521
FTLN 2522
FTLN 2523
FTLN 2524
110
FTLN 2525
199
Julius Caesar
ACT 5. SC. 4
They exit.
BRUTUS
Brutus, Messala, and Flavius exit.
CATO
LUCILIUS
Cato is killed.
It is impossible that ever Rome
Should breed thy fellow.—Friends, I owe more
tears
To this dead man than you shall see me pay.—
I shall find time, Cassius; I shall find time.—
Come, therefore, and to Thasos send his body.
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us.—Lucilius, come.—
And come, young Cato. Let us to the field.—
Labeo and Flavius, set our battles on.
’Tis three o’clock, and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight.
Alarum. Enter Brutus, Messala, Cato, Lucilius, and
Flavius.
Yet, countrymen, O, yet hold up your heads!
What bastard doth not? Who will go with me?
I will proclaim my name about the field.
I am the son of Marcus Cato, ho!
A foe to tyrants and my country’s friend.
I am the son of Marcus Cato, ho!
Enter Soldiers and fight.
And I am Brutus, Marcus Brutus, I!
Brutus, my country’s friend! Know me for Brutus.
O young and noble Cato, art thou down?
FTLN 2526
FTLN 2527
FTLN 2528
FTLN 2529
115
FTLN 2530
FTLN 2531
FTLN 2532
FTLN 2533
FTLN 2534
120
FTLN 2535
FTLN 2536
FTLN 2537
Scene 4
FTLN 2538
FTLN 2539
FTLN 2540
FTLN 2541
FTLN 2542
5
FTLN 2543
FTLN 2544
FTLN 2545
FTLN 2546
201
Julius Caesar
ACT 5. SC. 4
FIRST SOLDIER
LUCILIUS
Offering money.
FIRST SOLDIER
SECOND SOLDIER
FIRST SOLDIER
ANTONY
LUCILIUS
ANTONY
They exit in different directions.
Why, now thou diest as bravely as Titinius
And mayst be honored, being Cato’s son.
, seizing Lucilius
Yield, or thou diest.
Only I yield to die.
There is so much that thou wilt kill me straight.
Kill Brutus and be honored in his death.
We must not. A noble prisoner!
Enter Antony.
Room, ho! Tell Antony Brutus is ta’en.
I’ll tell the news. Here comes the General.—
Brutus is ta’en, Brutus is ta’en, my lord.
Where is he?
Safe, Antony, Brutus is safe enough.
I dare assure thee that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus.
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive or dead,
He will be found like Brutus, like himself.
This is not Brutus, friend, but I assure you,
A prize no less in worth. Keep this man safe.
Give him all kindness. I had rather have
Such men my friends than enemies. Go on,
And see whe’er Brutus be alive or dead,
And bring us word unto Octavius’ tent
How everything is chanced.
FTLN 2547
10
FTLN 2548
FTLN 2549
FTLN 2550
FTLN 2551
FTLN 2552
15
FTLN 2553
FTLN 2554
FTLN 2555
FTLN 2556
FTLN 2557
20
FTLN 2558
FTLN 2559
FTLN 2560
FTLN 2561
FTLN 2562
25
FTLN 2563
FTLN 2564
FTLN 2565
FTLN 2566
FTLN 2567
30
FTLN 2568
FTLN 2569
FTLN 2570
203
Julius Caesar
ACT 5. SC. 5
BRUTUS
He sits down.
CLITUS
BRUTUS
He whispers to Clitus.
CLITUS
BRUTUS
CLITUS
BRUTUS
He whispers to Dardanus.
DARDANUS
CLITUS
DARDANUS
Dardanus and Clitus step aside.
CLITUS
DARDANUS
CLITUS
BRUTUS
VOLUMNIUS
BRUTUS
Enter Brutus, Dardanus, Clitus, Strato, and Volumnius.
Come, poor remains of friends, rest on this rock.
Statilius showed the torchlight, but, my lord,
He came not back. He is or ta’en or slain.
Sit thee down, Clitus. Slaying is the word;
It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.
What, I, my lord? No, not for all the world.
Peace, then, no words.
I’ll rather kill myself.
Hark thee, Dardanus.
Shall I do such a deed?
O Dardanus!
O Clitus!
What ill request did Brutus make to thee?
To kill him, Clitus. Look, he meditates.
Now is that noble vessel full of grief,
That it runs over even at his eyes.
Come hither, good Volumnius. List a word.
What says my lord?
Why this, Volumnius:
Scene 5
FTLN 2571
FTLN 2572
FTLN 2573
FTLN 2574
FTLN 2575
5
FTLN 2576
FTLN 2577
FTLN 2578
FTLN 2579
FTLN 2580
10
FTLN 2581
FTLN 2582
FTLN 2583
FTLN 2584
FTLN 2585
15
FTLN 2586
FTLN 2587
FTLN 2588
FTLN 2589
205
Julius Caesar
ACT 5. SC. 5
VOLUMNIUS
BRUTUS
Low alarums.
VOLUMNIUS
Alarum continues.
CLITUS
BRUTUS
Alarum. Cry within “Fly, fly, fly!”
CLITUS
BRUTUS
All exit but Brutus and Strato.
The ghost of Caesar hath appeared to me
Two several times by night—at Sardis once
And this last night here in Philippi fields.
I know my hour is come.
Not so, my lord.
Nay, I am sure it is, Volumnius.
Thou seest the world, Volumnius, how it goes.
Our enemies have beat us to the pit.
It is more worthy to leap in ourselves
Than tarry till they push us. Good Volumnius,
Thou know’st that we two went to school together;
Even for that our love of old, I prithee,
Hold thou my sword hilts whilst I run on it.
That’s not an office for a friend, my lord.
Fly, fly, my lord! There is no tarrying here.
Farewell to you—and you—and you, Volumnius.—
Strato, thou hast been all this while asleep.
Farewell to thee, too, Strato.—Countrymen,
My heart doth joy that yet in all my life
I found no man but he was true to me.
I shall have glory by this losing day
More than Octavius and Mark Antony
By this vile conquest shall attain unto.
So fare you well at once, for Brutus’ tongue
Hath almost ended his life’s history.
Night hangs upon mine eyes; my bones would rest,
That have but labored to attain this hour.
Fly, my lord, fly!
Hence. I will follow.
FTLN 2590
20
FTLN 2591
FTLN 2592
FTLN 2593
FTLN 2594
FTLN 2595
25
FTLN 2596
FTLN 2597
FTLN 2598
FTLN 2599
FTLN 2600
30
FTLN 2601
FTLN 2602
FTLN 2603
FTLN 2604
FTLN 2605
35
FTLN 2606
FTLN 2607
FTLN 2608
FTLN 2609
FTLN 2610
40
FTLN 2611
FTLN 2612
FTLN 2613
FTLN 2614
FTLN 2615
45
FTLN 2616
FTLN 2617
FTLN 2618
207
Julius Caesar
ACT 5. SC. 5
STRATO
BRUTUS
Brutus runs on his sword.
He dies.
OCTAVIUS
MESSALA
STRATO
LUCILIUS
OCTAVIUS
STRATO
OCTAVIUS
MESSALA
STRATO
I prithee, Strato, stay thou by thy lord.
Thou art a fellow of a good respect;
Thy life hath had some smatch of honor in it.
Hold, then, my sword, and turn away thy face
While I do run upon it. Wilt thou, Strato?
Give me your hand first. Fare you well, my lord.
Farewell, good Strato.
Caesar, now be still.
I killed not thee with half so good a will.
Alarum. Retreat. Enter Antony, Octavius, Messala,
Lucilius, and the army.
What man is that?
My masters man.—Strato, where is thy master?
Free from the bondage you are in, Messala.
The conquerors can but make a fire of him,
For Brutus only overcame himself,
And no man else hath honor by his death.
So Brutus should be found.—I thank thee, Brutus,
That thou hast proved Lucilius’ saying true.
All that served Brutus, I will entertain them.—
Fellow, wilt thou bestow thy time with me?
Ay, if Messala will prefer me to you.
Do so, good Messala.
How died my master, Strato?
I held the sword, and he did run on it.
FTLN 2619
FTLN 2620
50
FTLN 2621
FTLN 2622
FTLN 2623
FTLN 2624
FTLN 2625
55
FTLN 2626
FTLN 2627
FTLN 2628
FTLN 2629
FTLN 2630
60
FTLN 2631
FTLN 2632
FTLN 2633
FTLN 2634
FTLN 2635
65
FTLN 2636
FTLN 2637
FTLN 2638
FTLN 2639
FTLN 2640
70
FTLN 2641
209
Julius Caesar
ACT 5. SC. 5
MESSALA
ANTONY
OCTAVIUS
They all exit.
Octavius, then take him to follow thee,
That did the latest service to my master.
This was the noblest Roman of them all.
All the conspirators save only he
Did that they did in envy of great Caesar.
He only in a general honest thought
And common good to all made one of them.
His life was gentle and the elements
So mixed in him that nature might stand up
And say to all the world “This was a man.”
According to his virtue, let us use him
With all respect and rites of burial.
Within my tent his bones tonight shall lie,
Most like a soldier, ordered honorably.
So call the field to rest, and let’s away
To part the glories of this happy day.
FTLN 2642
FTLN 2643
FTLN 2644
FTLN 2645
75
FTLN 2646
FTLN 2647
FTLN 2648
FTLN 2649
FTLN 2650
80
FTLN 2651
FTLN 2652
FTLN 2653
FTLN 2654
FTLN 2655
85
FTLN 2656
FTLN 2657